《nowhere nohow never》中的一首小诗
(写在前面:哇 没想到这么多小伙伴关注 这些翻译是先翻成英文再翻译成中文,因为翻译成英文的可读性更高,翻译细节上会有出入,感谢宝宝们关注。朱莉王的思想真的非常有意思,也很难懂,大家也可以关注微博@通灵之战朱莉王,每天都有朱莉王语句的小翻译~~这本书力争以后每周翻译两页)
用音节记录我的感情,还有那些烙印在心里的伤痛,
这些记录最终都会在我的讣告里被解读。
我把我的这些悲伤放在我的脑海里,在我的脑海里,在我的灵魂里,在火葬场的绝望中燃烧。
将我的悲伤编织成诗句,放置在没有倒映的镜子中,将我的精神冻结成冰。
只能用键盘体验赞美,绘出伤口,用图片描绘眼泪。我的心都碎了。
我不能忍受自己唱着黑鸟的歌,把乌鸦的羽毛卸载永恒的血腥的页面上。
我没有呼吸,但是我爱这个世界,虽然我的肉体置身在这个世界中,但我感受到它在数百万英里之外……
就像甲醛,没有明显的外形,但是却有强大的力量。
用肺呼吸,将所有痛苦忘丢在一边,用生命翩翩起舞。踮起脚尖,一起来跳芭蕾吧。
身边的陌生人对我来说都是半透明的骗子,我可以将这些人像拼图一样随意组合,但这样的超级疯狂地举动是非常可怕的。我已经很久没有这么做了。
幻想,只有我们生存的的那颗星星爆炸了。
我能感觉到你皮肤的绝望,听到你内心地颤抖,我知道你相信我在某个地方。
相信会有一条路能找到我,即使这条路看起来多么不可能。
当你说……
不要等着我们都在下一个生命中轮回的时候,再做想做的事情,用我们的血来做约定,在世界的尽头找到我,再一起前进……