有关love的英文诗欣赏

 英语诗歌以其独特的文体形式充分调动、发挥语言的各种潜能,使之具有特殊的感染力。读来隽永,富有音韵美。 我精心收集了有关love的英文诗,供大家欣赏学习!

有关love的英文诗篇1

 sigh no more , ladies哪一个男子不负心?

 ? shakespeare

 莎士比亚(朱生豪译)

 sigh no more ladies, sigh no more,

 men were deceivers ever,

 one foot in sea and one on shore,

 to one thing constant never.

 不要叹气,姑娘,不要叹气,

 男人们都是些骗子,

 一脚在岸上,一脚在海里,

 他天性是朝三暮四。

 then sigh not so, but let them go,

 and be you blithe and bonny,

 converting all your sounds of woe

 into hey nonny, nonny, nonny.

 不要叹息,让他们去,

 你何必愁眉不展?

 收起你的哀丝怨绪,

 唱一曲清歌婉转。

 sing no more ditties, sing no more

 of dumps so dull and heavy,

 the fraud of men was ever so,

 since summer first was leafy.

 莫再悲吟,姑娘,莫再悲吟,

 停住你沉重的哀音;

 哪一个夏天不绿叶成荫?

 哪一个男子不负心?

 then sigh not so, but let them go,

 and be you blithe and bonny,

 converting all your sounds of woe

 into hey nonny, nonny, nonny

 不要叹息,让他们去,

 你何必愁眉不展?

 收起你的哀丝怨绪,

 唱一曲清歌婉转。

有关love的英文诗篇2

 i shall not care - sara teasdale

 我不会在意美国莎拉.悌丝黛尔

 when i am dead and over me bright april

 shakes out her rain-drenched hair,

 though you should lean above me broken-hearted.

 i shall not care.

 i shall have peace, as leafy trees are peaceful.

 when rain bends down the bough;

 and i shall be more silent and cold-hearted.

 than you are now.

 我身归故土,四月春光柔,

 飘荡如发雨。

 君纵依偎,心亦碎,

 难令我烦忧。

 欲法支繁叶茂林,我亦静幽。

 荡雨压枝,枝低头,

 我犹静默情更冷,

 胜君一筹。

有关love的英文诗篇3

 the tells of a valley full of lovers by william butler yeats

 遗梦情人谷

 i dreamed that i stood in a valley, and amid sighs,

 for happy lovers passed two by two where i stood;

 and i dreamed my lost love came stealthily out of the wood

 with her cloud-pale eyelids falling on dream-dimmed eyes:

 i cried in my dream, o women, bid the young men lay

 their heads on your knees, and drown their eyes with your fair,

 or remembering hers they will find no other face fair

 till all the valleys of the world have been withered away.

 叶芝 诗/黎历 译

 我梦见我伫立一山谷里,幸福的恋人们

 结队从我身旁走过,我身处一片叹息;

 我失去的恋人亦悄然逸出树林里

 淡云般眼帘遮掩的美目别梦依稀:

 我在梦中哭喊,哦,女郎们,吩咐年轻男人

 把头安放在你们膝上,让其双眼沉溺于你的美丽,

 或只记得你的美,再不能发现另一娇容妩媚无比

 直到世上所有的山谷都已消失踪迹。