薤露原文及翻译
薤露原文是薤上露,何易晞。露晞明朝更复落,人死一去何时归。翻译是薤上零落的露水,是何等容易干枯。露水干枯了明天还会再落下,人的生命一旦逝去,又何时才能归来?
《薤露》是汉魏时期的一首挽歌,是出丧时牵引灵柩的人所唱,在《乐府诗集》中收于“相和歌辞”。《薤露》据说出于楚汉争霸时期田横的门客。
田横出身于战国时齐国的宗室,秦末战争时一度自立为齐王,后兵败,与五百门客逃于海岛。西汉建立后,田横受到汉高祖刘邦的征召。在前往洛阳的途中因不愿臣服而自杀,他的门客为哀悼他而作了这首挽歌。
诗歌赏析:
这篇歌辞是感叹人生命的短暂。歌从朝露感兴成篇。薤上的一颗颗露珠,迎着初升的朝阳,闪闪烁烁,晶莹璀璨,显得那样的美丽动人。没有太阳,朝露无从获得光彩,但又因为太阳的照射,它转瞬即逝。
诗人则从薤上朝露领悟到人生命的极其短暂,于是感叹:“薤上露,何易晞!”这其实是人们从长期的体验中得出的对于人生的认识,偶借朝露而发。另一篇相和歌古辞《长歌行》与此篇颇有相近之处,其中有类似的句子:“青青园中葵,朝露待日晞。