关雎 诗词

《关雎》——先秦·佚名。

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

译文及注释:

译文:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的追求对象。参差不齐的荇菜,是在船左右两边摘取的。贤良美好的女子,是我日日夜夜都想念的她。追求却没法得到,日日夜夜都思念的她。绵绵密密的思念,叫人翻来覆去难以入眠。

参差不齐的荇菜,是在船左右两边摘取的。贤良美好的女子,我弹琴鼓瑟想吸引她和我为友。参差不齐的荇菜,是我在左右两边挑选的,贤良美好的女子,我敲期钟鼓想要取乐于她。

关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。

雎鸠:一种水鸟,有些学者认识类似鸳鸯的鱼鹰,传说都是雌雄一对形影不离。

窈窕:窈,深邃,形容女子心灵美;窕,幽美,形容女子仪表美。

好逑:好的对象。

参差:长短不齐的样子。

荇菜:一种水草

左右流之:时而向左边时而向右边择取荇菜。隐喻橘子努力追求对象。

寤寐:醒和睡,表示日夜。寤,醒;寐,睡。

思服:思念。服,想。

悠哉悠哉:思念绵密,思念悠长的样子。

辗转反侧:翻来覆去不能入睡的样子。

琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她,交朋友。琴五或者七弦,瑟二十五或者五十弦。

芼:挑选。

赏析:?

《国风·周南·关雎》是一首简短地诗篇,但是在中国的文学史上却占据着特殊的位置,它是《诗经》的开篇,也是为大众最为熟悉的一篇,传唱度和知名度也是其中最高的,朗朗上口也通俗易懂。

《诗经》是中国文学最古老的典籍之一。此诗篇在艺术上巧妙地运用了“兴”的表现手法,以雎鸟相向和鸣,让君子兴起了陪伴淑女的联想,又以采集荇菜兴起了主人公对淑女思念和追求,全篇语言优美,善于运用双声和叠词,增强了诗歌的音韵美和联想美,拟声传情又生动。

《关雎》中的内容也比较单纯,写了君子对淑女的思念追求,淑女的心灵美和形态美让君子辗转反侧,让君子愿意敲钟击鼓弹琴鼓瑟去吸引淑女和淑女做朋友,人物的心理活动和肢体活动清晰明了。在古时候更多的体现的是男女之间单纯直接的交往。

这首诗本身还是以男子追求女子的形态出现的最多,在一般婚姻关系中男方更多的是主动的一方,古人男子娶女子回家,夸她是个美丽娴熟的顾念是自己的好配偶,说自己曾经因为思念顾念太深每天都辗转反侧睡不着觉,这肯定会加深女子的欢喜。

诗篇从结构上讲,从看到雎鸟恩爱开始,想到自己努力追求的美好的姑娘,到结成琴瑟之好,中间的辗转反侧一番周折,让爱情的来之不易使人更加珍惜。

本篇所歌颂的是一种感情克制,行为谨慎,以婚姻和谐为目的的爱情,所以一直被人称颂。