弥在文言文的意思是什么意思是什么
1. 古文中关于"弥"的释义
弥 mí
(1) 遍;满
弥山跨谷。——《汉书·司马相如传》。注:满也。”
弥祀社稷祷祠。——《周礼·大祝》。注:“犹徧也。”
马畜弥山。——《汉书·李广苏建传》
(2) 又如:弥天亘地(满天连地,形容巨大无比);弥旬(满十天);弥衍(蔓延;满溢);弥期(满一年);弥望(充满视野;满眼);弥竞(布满);弥襟(满怀);弥罗(包罗;布满)
(3) 广 [broad]
弥纶天地之道。——《易·系辞》
(4) 又如:弥茫(广远,迷茫);弥广(广阔;辽阔)
(5) 久;远 [long;distant]
历世弥久。——《汉石门颂》
俾尔弥尔性。——《诗·大雅·卷阿》
弥望广潒。——张衡《西京赋》。注:“远也。”
旷日弥久而无益于理。——桓宽《盐铁论·相刺》
(6) 又如:弥久(长久;愈久);弥永(久长);弥长(久长);弥时(谓历时久)
2. 古文中的“奉之弥繁”的“之”是什么意思啊之:代词,它,这里指秦国。
奉之弥繁:(诸侯)送给秦的土地越多。奉,奉送。弥,更加。繁,多。
出自北宋苏洵《六国论》,原文选段:
思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。起视四境,而秦兵又至矣。然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。至于颠覆,理固宜然。
翻译为:
回想他们的祖辈父辈,冒着霜露,披荆斩棘,因而才有一点点土地。可是子孙们看待它却很不珍惜,拿它来送人,就像抛弃小草一样。今天割去五座城,明天割去十座城,然后才能睡上一夜安稳觉。待起床一看四周边境,秦国的军队又打来了。
那么,诸侯的土地有限,暴秦的欲望没有满足;谁送给它土地越多,它侵犯谁就越急。所以不用打仗,谁强谁弱、谁胜谁败就已分得清清楚楚了。六国落到灭亡的地步,按理本来应当这样。
扩展资料
创作背景:
北宋建国以后,鉴于唐末藩镇割据,五代军人乱政,因而实行中央集权制度,解除节度使的权力,派遣文臣做地方官,由皇帝直接控制禁军,将地方的政权、财权、军权都收归中央。
到北宋中期,官俸和军费开支浩大, *** 财政入不敷出,社会矛盾尖锐。政治上的专制腐败,军事上的骄惰无能,带来外交上的极端软弱。当时的北宋四周环伺,政策上求和,积贫积弱,而苏洵正是针对这样的现实撰写《六国论》的。
文章主旨:
文章提出并论证了六国灭亡的原因,借古讽今,抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。
作者简介:
苏洵(1009年-1066年),字明允,自号老泉,汉族,眉州眉山(今属四川眉山)人。北宋文学家,与其子苏轼、苏辙并以文学著称于世,世称“三苏”,均被列入“唐宋八大家”。著有《嘉祐集》二十卷,及《谥法》三卷,均与《宋史本传》并传于世。
苏洵擅长于散文,尤其擅长政论,最突出的特点就是语言犀利,言必中时之过,对北宋社会的阴暗进行毫不留情的揭露和鞭挞;但同时在剖析问题严重性的过程中苏洵又会巧妙地折转笔锋,淡化笔势,改变文章节奏,缓和文章语气,使人得以接受他的犀利与委婉,多体现于针砭时弊的文章中。