英文诗歌二分钟歌词

Auld Lang Syne

歌手:Vienna Boys' Choir

词曲:Vienna Boys' Choir

Should auld acquaintance be forgot

怎能忘记旧日朋友

And never brought to mind

心中能不怀想

Should auld acquaintance be forgot

旧日朋友岂能相忘

And days of auld lang syne

友谊地久天长

For auld lang syne, my dear

友谊万岁,我的朋友

For auld lang syne

友谊万岁

We'll take a cup of kindness yet

举杯痛饮同声歌颂

For auld lang syne

友谊万岁

And here's a hand,my trusty friend

让我们亲密挽着手

And gie's a hand of thine

给我你的手

We'll take a cup of kindness yet

举杯痛饮同声歌颂

For auld lang syne

友谊万岁

For auld lang syne,my dear

友谊万岁,我的朋友

For auld lang syne

友谊万岁

We'll take a cup of kindness yet

举杯痛饮同声歌颂

For auld lang syne

友谊万岁!!!

扩展资料:

即苏格兰盖尔语:Auld Lang Syne,这是一首非常有名的诗歌,直译为逝去已久的日子。Auld Lang Syne是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的。

这首诗后来被谱了乐曲,除了原文盖尔语版本外,这首歌亦被许多国家谱上了当地语言,可以说是流传广泛,妇孺皆知,绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲。在中国各地普遍称为友谊地久天长。

维也纳童声合唱团作为世界上最著名的音乐团体之一,它是是培养过莫扎特、海顿、舒伯特以及近代指挥大师汉斯·索斯特,克莱门特·克劳斯等音乐奇才的摇篮。当今许多著名的指挥家都和维也纳童声合唱团合作过,卡拉扬、伯恩斯坦、 索尔弟、阿巴多等都曾指挥过该团并给予过高度的艺术评价。

创作背景

Auld Lang Syne即友谊地久天长,是《魂断蓝桥》,Its A Wonderful Life,When Harry Met Sally中的电影主题曲。

在许多的西方国家,这首歌通常会在平安夜时演唱,象征送走旧年而迎接新的一年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为曲子,象征告别或结束的悲伤无奈之情。