<血色浪漫>里面,孙俪的老公在下乡的时候,在一条船上吟的一首诗的内容是什么?
<<当我们老了>>
叶芝——(爱尔兰)
当你老了 白发苍苍 睡思昏沉
在炉火旁打盹 请取下这部诗歌
慢慢读 回想你过去眼神的柔和
回想它们过去的浓重的阴影
多少人爱你年轻欢畅的时候
出于假意或真心的爱慕你的美貌
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂
爱你老去的容颜的痛苦的皱纹
躬身在红光闪耀的炉火旁
凄然地低语 爱 为何消逝了?
在头顶山上 它缓缓踱着步子
将脸隐没在群星之中
WHEN YOU ARE OLD
WHEN YOU ARE OLD AND GREY AND FULL OF SEELP
AND NOODING BY THE FIRE,TAKE DOWN THIS BOOK
AND SLOWLY READ,AND DREAM KF THE SOFT LOOK
YOUR EYES HAD ONCE, AND OF THEIR SHADOWS DEEP;
HOW MANY LOVED YOUR MONMENTS OF GLAD GRACE,
AND LOVED YOUR BEAUTY WITH LOVE FALSE OR TRUE,
BUT ONE MAN LOVED THE PILGRIM SOUL IN YOU,
AND LOVED THE SORROWS OF YOUR CHANGING FACE;
AND BEDING DOWN BESIDE THE GLOWING BARS,
MURMUR,A LITTLE SADLY,HOW LOVE FIED
AND PACED UPON THE MOUNTAINS OVERHEAD
AND HID HIS FACE AMID A CROWD OF STARS。