丁登寺旁原文及译文
《丁登寺旁》是华兹华斯在浪漫主义时期所写。
这是诗人1793年8月故地重游怀河河谷而作。诗人在诗中描绘了自然的美景和自己五年后旧地重游的感受,抒发了对现代的评价和未来的期望。同时,对这首诗的内容、语言特色以及对诗人的思想影响做了简单的评述。
《丁登寺旁》原题为《一次旅行时长访怀河两岸,在丁登寺上游数英里处吟得的诗行》,译者将其缩短而得今名。
丁登寺旁
五年过去了,五个夏天,加上
长长的五个冬天!我终于又听见
这水声,这从高山滚流而下的泉水,
带着柔和的内河的潺潺。
我又一次
看到这些陡峭挺拔的山峰,
这里已经是幽静的野地,
它们却使人感到更加清幽,
把眼前景物一直挂上宁静的高天。
这个日子又来到了,我能再一次站在这里,
傍着这棵苍翠的槭树,俯览脚下,
各处村舍的园地,种满果树的山坡,
由于季节未到,果子未结,
只见果树一片葱绿,
隐没在灌木和树林之中。我又一次
看到了树篱,也许称不上篱,
而是一行行活泼顽皮的小树精;
看到了田园的绿色,一直绿到家门;
一片沉寂的树林里升起了袅袅炊烟,
烟的来处难定,或许是
林中有无家的流浪者在走动,
或许是有隐士住在山洞,现在正
独坐火旁。
这些美好的形体
虽已久别,倒从来不曾忘怀,
不是像盲人看不到美景,
而是每当我孤居喧闹的城市,
寂寞而疲惫的时候,
它们带来甜蜜的感觉,
让我从血液里心脏里感到,
甚至还进入我最纯洁的思想,
使我恢复了恬静
还有许多感觉,
使我回忆起已经忘却的愉快,
它们对一个良善的人最宝贵的岁月