两个最简单的诗歌是什么
There are gains for all our losses. 我们失去的一切都能得到补偿,
There are balms for all our pain; 我们所有的痛苦都能得到安慰;
But when youth,the dream,departs 可是梦境似的青春一旦消逝,
It takes something from our hearts, 它带走了我们心中的某种美好,
And it never comes again. 从此一去不复返。
We are stronger, and are better, 我们变得日益刚强、更臻完美,
Under manhood’s sterner reign; 在严峻的成年生活驱使下;
Still we feel that something sweet 可是依然感到甜美的情感,
Following youth, with flying feet, 已随着青春飞逝,
And will never come again. 不再返回。
Something beautiful is vanished, 美好已经消逝,
And we sigh for it in vain; 我们枉自为此叹息;
We behold it everywhere, 尽管在天地之间,
On the earth, and in the air, 我们处处能见青春的魅力,
But it never comes again! 可是它不再返回!
he life that I have is all that I have.
And the life that I have is yours.
The love that I have of the life that I have.
Is yours,and yours,and yours.
The sleep that I shall have,the rest I shall have.
Yet death will be just a peace.
For the peace of my years in the long green grass,
Will be yours,yours and yours.
我的生命是我的一切,
我的生命属于你。
我对生命的热爱,
也为你所有,为你所有,为你所有。
我将长眠,我将安息。
然而死亡只是暂时的,
因为我在绿草丛中的宁静岁月,
将永远,永远永远地属于你。
谁说这就是爱情诗了啊……“你”可以指母亲,或者科学什么的啊