李白孤兰生幽园,众草***芜没。诗注释
注释
高秋:即深秋。淅沥:雨雪细下的样子。绿艳:指兰的叶和花。此处以修饰词代中心词。
《古风·孤兰生幽园》
唐代:李白
孤兰生幽园,众草***芜没。
虽照阳春晖,复悲高秋月。
飞霜早淅沥,绿艳恐休歇。
若无清风吹,香气为谁发。
译文:孤独的兰生长在幽深的园子里,各种杂草一起把它掩没。虽然春日阳光曾将它关照,可秋月旋即升上高空,使它又陷入悲伤。秋霜雨雪打着翠叶红花,兰的生命怕是就要结束了!若无清风来吹拂,兰又能为谁而香呢?
扩展资料
李白《古风》组诗***五十九首,这是其中的第三十八首。萧士赟曰:“诗谓君子在野,未能自拔于众人之中,虽蒙主知,而小人之馋谮已至。若非引类拔萃而荐用之,虽有馨香,何以自见哉!”萧说似有可商榷之处。
此诗大约作于李白应诏入长安的第二年秋天,此时由于高力士等人的挑拨污蔑以后,唐玄宗开始疏远李白,从而使李白渐渐感受到冷遇的凄凉。“若无清风吹,香气为谁发”,此联佳妙,大有知音去,宝瑟焚的感觉。
兰花,被誉为“香祖”、“国香”、“空谷佳人”、“花中君子”。历来被为文人墨客所称颂。通常以“兰章”喻诗文之美,以“兰交”喻友谊之真,也有借兰来表达纯洁的爱情,中国人历来把兰花看做是高洁典雅的象征,并与“梅、竹、菊”并列,合称“四君子”。
古人曰:“兰花生於幽谷,不己无人而不芳”。兰花禀天地之纯精,幽香清远,素洁脱俗,其叶修长劲健,油润光泽,陈于庭堂而不炫不亢,清雅温馨,平添“坐久不知香在室,推窗时有蝶飞来”的情趣。
百度百科-古风·孤兰生幽园