燕鸿过后莺归去的翻译燕鸿过后莺归去的翻译是什么

燕鸿过后莺归去。细算浮生千万绪。长于春梦几多时,散似秋云无觅处。解释:鸿鹄春燕已飞走,黄莺随后也归去。这些可爱的鸟儿,一个个与我分离。仔细寻思起来,人生漂浮不定,千头万绪。莺歌燕舞的春景,像梦幻般没有几时,便如同秋云那样散去,再也难以寻觅她的影踪。

燕鸿过后莺归去。细算浮生千万绪。长于春梦几多时,散似秋云无觅处。解释:鸿鹄春燕已飞走,黄莺随后也归去。这些可爱的鸟儿,一个个与我分离。仔细寻思起来,人生漂浮不定,千头万绪。莺歌燕舞的春景,像梦幻般没有几时,便如同秋云那样散去,再也难以寻觅她的影踪。诗词名称:《玉楼春·燕鸿过后莺归去》。本名:晏殊。别称:晏元献。字号:同叔。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:抚州临川(今江西进贤县文港镇)。出生时间:公元991年。去世时间:公元1055年2月27日。主要作品:《寓意》《蝶恋花》《浣溪沙》《浣溪沙》《木兰花》等。主要成就:北宋名相、婉约派著名词人,与子晏几道并称“二晏”。

我们为您从以下几个方面提供“燕鸿过后莺归去”的详细介绍:

一、《玉楼春·燕鸿过后莺归去》的全文点此查看《玉楼春·燕鸿过后莺归去》的详细内容

燕鸿过后莺归去。细算浮生千万绪。

长于春梦几多时,散似秋云无觅处。

闻琴解佩神仙侣。挽断罗衣留不住。

劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。

二、注解

浮生:谓人生漂浮不定。

春梦:喻好景不长。

闻琴:文君新寡,司马相如于夜以琴挑之,文君遂与相如私奔。郑交甫行汉水之滨,遇二美女而悦之,二女便解下玉佩相赠。仅有的清醒的人。

三、晏殊其他诗词

《破阵子》、《浣溪沙》、《蝶恋花》、《寓意》、《浣溪沙》。四、译文

燕鸿过后莺归去。细算浮生千万绪。长于春梦几多时,散似秋云无觅处。

鸿鹄春燕已飞走,黄莺随后也归去。这些可爱的鸟儿,一个个与我分离。仔细寻思起来,人生漂浮不定,千头万绪。莺歌燕舞的春景,像梦幻般没有几时,便如同秋云那样散去,再也难以寻觅她的影踪。

闻琴解佩神仙侣。挽断罗衣留不住。劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。

像卓文君那样闻琴而知音,像汉水江妃那样温柔多情,遇到郑交甫解佩相赠,这样的神仙般的伴侣早已离我而去,即使挽断她们绫罗的衣裙,也不能留住她们的倩影。劝你不要再孤独的做一个清醒明白的人了,大家都在花前喝个烂醉如泥才是最好的。

相同朝代的诗歌

《曹将军》、《下瞿塘》、《滕王阁》、《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》、《题艾溪》、《废贡院为米廪过之值盘_》、《送客至灵谷》、《叹_词》、《题陈朝玉爱竹轩》、《酬春湖史履庸惠四皓图》。

点此查看更多关于玉楼春·燕鸿过后莺归去的详细信息