《秋日题窦员外崇德里新居 》翻译
《秋日题窦员外崇德里新居》翻译是:秋日的一天,诗人长久喜爱街西悠闲的风景,来到窦员外新居之处突然喜笑颜开。清光门外,有一溪渠水缭绕着院子,从墙头望出去,可以看到远山的点点秋色。院子里种植着几棵松树,晚上可以欣赏明月松间照的美景,院子里还栽种了很多芍药,等到春天就可以欣赏芍药花开满园的美丽景色。不要说室内案牍堆积满地,我在此和你相识成为志趣相投的好朋友。
《秋日题窦员外崇德里新居》是由唐代诗人刘禹锡所作,其原文如下:
长爱街西风景闲,到君居处暂开颜。
清光门外一渠水,秋色墙头数点山。
疏种碧松通月朗,多栽红药待春还。
莫言堆案无馀地,认得诗人在此间。
这首诗是刘禹锡在受邀参加好朋友窦员外在京城长安买的新居之后所写,诗中都是描绘窦员外新居的景象,全文都表达了诗人的赞美恭维之意,羡慕向往之情和志趣相同之感。
精彩诗句:长爱街西风景闲,到君居处暂开颜。诗人谪居多年,心情苦闷,受朋友窦员外邀请,来到他的崇德里新居,看到街西美丽的风景,禁不住喜笑颜开。“开颜”二字奠定了全诗的感情基调。