渡荆门送别原文以及翻译
渡荆门送别原文以及翻译如下:
1、原文:渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。
2、翻译:我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。山随着平坦广阔的原野的出现逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构城外幻出海市蜃楼。我依然怀念着故乡的水,不远万里来送我东行的小舟。
3、渡荆门:送别是唐代诗人李白青年时期在出蜀漫游的途中创作的律诗。此诗由写远游点题始,继写沿途见闻和观感,后以思念作结。全诗意境高远,风格雄健,形象奇伟,想象瑰丽,以其卓越的绘景取胜,景象雄浑壮阔,表现了作者年少远游、倜傥不群的个性及浓浓的思乡之情。
诗词的相关信息
1、诗词,又称诗歌,是一种文学体裁,它按照一定的音节、韵律的要求,用凝练的语言、充沛的情感以及丰富的意象来高度集中地表现社会生活和人的精神世界。中国古典诗词是中国文化的瑰宝,其中许多作品都是千古传颂的经典之作。
2、在中国古代,写诗是文人墨客的必备技能之一。他们通过写诗来表达自己的情感、思想和观点,并与其他人交流。在中国历史上,有许多著名的诗人,如李白、杜甫、白居易等。他们的作品不仅在当时广受欢迎,而且在后世仍然被人们传颂不衰。
3、除了中国古典诗词之外,世界各国也有许多优秀的诗人和作品。例如,英国浪漫主义诗人华兹华斯、雪莱和拜伦等人的作品在世界文学史上占有重要地位。此外,印度、日本、阿拉伯等国家也有着悠久的诗歌传统。