初一water的押韵英语诗歌

the

star

twinkle,

twinkle,

little

star!

闪耀,闪耀,小星星!

how

i

wonder

what

you

are,

我想知道你身形,

up

above

the

world

so

high,

高高挂在天空中,

like

a

diamond

in

the

sky.

就像天上的钻石。

when

the

blazing

sun

is

gone,

灿烂太阳已西沉,

when

he

nothing

shines

upon,

它已不再照万物,

then

you

show

your

little

light,

你就显露些微光,

twinkle,

twinkle

all

the

night.

整个晚上眨眼睛。

the

dark

blue

sky

you

keep

留恋漆黑的天空

and

often

thro'

my

curtains

peep,

穿过窗帘向我望,

for

you

never

shut

your

eye

永不闭上你眼睛

till

the

sun

is

in

the

sky.

直到太阳又现形。

tis

your

bright

and

tiny

spark

你这微亮的火星,

lights

the

traveler

in

the

dark;

黑夜照耀着游人,

though

i

know

not

what

you

are

虽我不知你身形,

twinkle,

twinkle,

little

star!

闪耀,闪耀,小星星!

love

is

thicker

than

forget

love

is

more

thicker

than

forget

more

thinner

than

recall

more

seldom

than

a

wave

is

wet

more

frequent

than

to

fail

it

is

most

mad

and

moonly

and

less

it

shall

unbe

than

all

the

sea

which

only

is

deeper

than

the

sea

love

is

less

always

than

to

win

less

never

than

alive

less

bigger

than

the

least

begin

less

littler

than

forgive

it

is

most

sane

and

sunly

and

more

it

cannot

die

than

all

the

sky

which

only

is

higher

than

the

sky

爱情比忘却厚

爱情比忘却厚

比回忆薄

比潮湿的波浪少

比失败多

它最痴癫最疯狂

但比起所有

比海洋更深的海洋

它更为长久

爱情总比胜利少见

却比活着多些

不大于无法开始

不小于谅解

他最明朗最清晰

而比起所有

比天空更高的天空

他更为不朽