初一water的押韵英语诗歌
the
star
twinkle,
twinkle,
little
star!
闪耀,闪耀,小星星!
how
i
wonder
what
you
are,
我想知道你身形,
up
above
the
world
so
high,
高高挂在天空中,
like
a
diamond
in
the
sky.
就像天上的钻石。
when
the
blazing
sun
is
gone,
灿烂太阳已西沉,
when
he
nothing
shines
upon,
它已不再照万物,
then
you
show
your
little
light,
你就显露些微光,
twinkle,
twinkle
all
the
night.
整个晚上眨眼睛。
the
dark
blue
sky
you
keep
留恋漆黑的天空
and
often
thro'
my
curtains
peep,
穿过窗帘向我望,
for
you
never
shut
your
eye
永不闭上你眼睛
till
the
sun
is
in
the
sky.
直到太阳又现形。
tis
your
bright
and
tiny
spark
你这微亮的火星,
lights
the
traveler
in
the
dark;
黑夜照耀着游人,
though
i
know
not
what
you
are
虽我不知你身形,
twinkle,
twinkle,
little
star!
闪耀,闪耀,小星星!
love
is
thicker
than
forget
love
is
more
thicker
than
forget
more
thinner
than
recall
more
seldom
than
a
wave
is
wet
more
frequent
than
to
fail
it
is
most
mad
and
moonly
and
less
it
shall
unbe
than
all
the
sea
which
only
is
deeper
than
the
sea
love
is
less
always
than
to
win
less
never
than
alive
less
bigger
than
the
least
begin
less
littler
than
forgive
it
is
most
sane
and
sunly
and
more
it
cannot
die
than
all
the
sky
which
only
is
higher
than
the
sky
爱情比忘却厚
爱情比忘却厚
比回忆薄
比潮湿的波浪少
比失败多
它最痴癫最疯狂
但比起所有
比海洋更深的海洋
它更为长久
爱情总比胜利少见
却比活着多些
不大于无法开始
不小于谅解
他最明朗最清晰
而比起所有
比天空更高的天空
他更为不朽