春江送人孟贯原文及翻译赏析

原文:

春江多去情,相去枕长汀。数雁别湓浦,片帆离洞庭。

雨余沙草绿,云散岸峰青。谁***观明月,渔歌夜好听。

翻译:

眼前的一江春水向东流去,不知道浸润着多少离别的情意,你我作别在水边,依依不忍。

天空中几只大雁盘旋着飞离了湓水,湖面上你的一叶小船也将要驶离烟波浩渺的洞庭。雨后的岸边沙地上,萋萋的芳草更显得青绿,云雾散去,江边的一座座山愈加苍翠。从此之后,谁还能够和我***看天边的一轮明月,***听夜幕下那欸乃的渔歌。

赏析:

(1)首联借春江流水寄托离别之情,借眼前景传递离别情,委婉曲折,含蓄蕴藉。

(2)颔联用比兴的手法,由大雁飞去引出与友人的离别,更显含蓄。选择凝聚着别意的大雁和船帆,将二者加以对照,将离情别绪推进一层。

(3)颈联由远及近地描写了作者所见,雨后嫩绿的小草,云开后青色的山峰,色彩鲜艳,景色清新宜人,却要面临离别,乐景哀情,倍增其哀。

(3)尾联作者运用虚写的手法,想象将来之景,表达对友人的不舍和与友人分别后自己的孤单失落之情。

作者简介