王维《观猎》诗歌情景再现
楼主你好,所谓的情景再现只不过是在翻译的基础上加一些润色,让故事更丰满,故事的情节更加吸引人,以这首《观猎》为例,原文,翻译,以及情景再现分别如下:
原文:
观猎
(唐)王维
风劲角弓鸣,将军猎渭城。
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
忽过新丰市,还归细柳营。
回看射雕处,千里暮云平。
翻译:
强劲的北风送来阵阵开弓的鸣响, 将军打猎在渭城。 冬草枯黄鹰眼变得敏锐,白雪吹尽 马蹄显得更轻。 马队忽然过了新丰市,很快便回到 细柳营。 回头看看刚才打猎的地方,苍茫的 阔野已经被笼罩在无边无际的晚霞之 中。
情景再现:
听啊,北风猛烈地吹着,随风而来的像是一阵阵开弓放箭的声音, 看,是将军们在渭城打猎。此时的冬草都已经枯黄了,苍鹰飞在天上,眼镜十分敏锐,白雪吹尽露出了地皮,马蹄飞跃着,显得十分轻盈。这个时候马队已经飞快的路过了新丰市,很快就回到了细柳营。回头远望刚才打猎的地方,红日将落,天色渐渐暗了下来,苍茫的阔野已经被笼罩在无边无际的晚霞之中了。催马入营,整理战果。