燕赵有秀色绮楼青云端翻译
“燕赵有秀色,绮楼青云端。”出自《古风其二十七》唐·李白。“燕赵有秀色,绮楼青云端。”的翻译:燕赵窃窕女,秀色赛牡丹,斜倚绣窗里,十二层高楼俯瞰青云端。
原文:
《古风其二十七》唐·李白
燕赵有秀色,绮楼青云端。眉目艳皎月,一笑倾城欢。常恐秋草晚,坐泣秋风寒。纤手怨玉琴,清晨起长叹。焉得偶君子,***乘双飞鸾。
原文翻译:
燕赵窃窕女,秀色赛牡丹,斜倚绣窗里,十二层高楼俯瞰青云端。眉清目秀,皎如明月,笑颜一开,满京城倾倒。
但是岁月冉舟,美人迟暮,面对秋风霜草,不禁泪下潜潸。纤纤手抚弄着玉琴,发出的尽是哀怨,长夜难眠,晨起慵叹。怎么才可以寻到相爱的那一半?但愿双双乘飞弯朝翔,飞到天学。
原文赏析
李白《古风》组诗***五十九首,这是其中的第二十七首。李白自比绝代佳人,却迟迟得不到皇上的赏识,眼看时光过去,却得不到相匹的那位,高才难用世,不禁长叹。
此诗前四句写美人,综以“秀色”,分以“眉目”、笑容。接着四句写愁,曰“恐”、曰“泣”、曰“怨”、曰“叹”。末二句愿当权者能知人善任,使自己有机会以尽其才。
作者李白的历史评价
诗歌才华:
李白的诗作被誉为"诗仙",他以其豪放的笔触和丰富的想象力而闻名,他的诗作充满了独特的美感和深度的意境,给人以强烈的艺术享受。
志向远大:
李白的诗作中常常表达对自然和社会的壮丽抱负,他豪情万丈,追求自由和超越凡俗的境界,在那个时代给人以鼓舞和启示。
文化传承:
李白的诗歌创作具有深厚的文化底蕴,他广泛涉猎典籍,赋予了他的作品更多的内涵和价值,对后世文学产生了深远的影响。