《诗经》中《国风·王风·葛藟》怎么解析?

上门女婿自古有之,在3000年前的先秦时代,就有上门女婿励志逆袭的故事,它被写进了中国第一部诗歌总集、中国古典文化之源《诗经》里。我们一起来品一品,是不是这样的?

《王风.葛藟》

作者佚名 朝代先秦

绵绵葛藟,在河之浒。终远兄弟,谓他人父。谓他人父,亦莫我顾!

绵绵葛爰,在河之藟。终远兄弟,谓他人母。谓他人母,亦莫我有!

绵绵葛藟,在河之漘。终远兄弟,谓他人昆。谓他人昆,亦莫我闻!

这首诗不难理解:

葛藤缠绕绵绵长,在那大河河湾旁。兄弟骨肉已离散,叫人爹爹心悲凉。叫人爹爹心悲凉,他也哪里会赏光。

葛藤缠绕绵绵长,在那大河河岸旁。兄弟骨肉已离散,叫人妈妈心悲凉。叫人妈妈心悲凉,她也哪里会帮忙。

葛藤缠绕绵绵长,在那大河河滩旁。兄弟骨肉已离散,叫人哥哥心悲凉。叫人哥哥心悲凉,他也只把聋哑装。

都说一千个读者就有一千个哈姆雷特,对《诗经》理解不尽相同,旧说此诗乃东周初年姬姓贵族所作,旨在讥刺平王弃宗族而不顾;还有说法是指诗人漂泊异地,独景伤情。

然而还有另一种更有趣的解读,就是对上门女婿现状的描摹。

古代也同现代相似,不是万不得已,是不愿当上门女婿的,因为那是不被人尊重的"入赘者“,就象那河边无所依附的“葛藟”一样,离开本姓家族,就相当于被本家族除名了。

按照入赘规定,男子当了上门女婿,就要改从女方姓氏,生的孩子也随母姓。就是到了上门女婿的第三代,如果考取了功名做了官,还要在户籍上标明是上门女婿。

在女方大家庭里,上门女婿没有一点话语权,每天默默地干活讨好家里人,一旦女方看不顺眼,就面临被赶出门的命运,所以入赘者才抱怨老丈人“亦莫我顾”,但人家才不管你干活累不累呢。

诗经中的诗词确实非常接地气, 我们可以用通俗易懂、饶有趣味的语言解析出来,这确实是古代文化的博大精深,以及体现了先民生活的现实意义。

(文中图片来自网络,如侵则删)