日本有哪些著名文学作品与菊花有关

一 菊花在日本早期汉诗裏的出现

菊花是中日诗歌的主要意象之一。在日本古典诗歌中,它作为一种独立的、具有相对稳定性的艺术符号,其形成与中国文学在日本的传播和接受密切相关。

作为观赏性植物的一种,菊花从中国传入日本据说是在奈良时代,中国时代末期出现的现存日本第一部汉诗集《怀风藻》(公元751年)中,就有菊花的描绘:

五言,晚秋於长王宅宴。一首

苒苒秋云暮,

飘飘叶已凉。

西园曲席开,

东阁珪璋引。

水底游鳞戏,

岩前菊气芳。

君侯客爱日,

霞色鸾觞泛。

这是晚秋时分在长屋王宅邸举行宴会时,备前守(备前国首领)田中净足咏的一首汉诗,其中“水底游鳞戏,岩前菊气芳”一联是对主人家(长屋王)庭园景色的描绘:庭园裏,鱼儿在池水中游来游去地嬉戏,菊花在叠山前散发著诱人的芬芳。

长屋王是日本著名的天武天皇的孙子,曾位居“一人之下,万人之上”的左大臣的职位,公元729年,由於有人进谗言云其谋反,因而被赐自尽,在日本有“悲剧的宰相”之称。其宅邸的庭园很有名,秋日的菊花是其庭园的主要景色之一,如下面这首诗:

五言,於宝宅宴新罗客。一首

高旻开远照,

遥岭霭浮烟。

有爱金兰赏,

无疲风月筵。

桂山馀景下,

菊浦落霞鲜。

莫谓沧波隔,

长为壮思篇。

宝宅为长屋王位於日本京都佐宝的别业,又名作宝楼,是当时日本著名的文艺沙龙所在地。长屋王在这裏宴请新罗的客人时吟咏了自家庭园的风景:种著桂树的叠山在夕阳的馀晖中渐渐隐去,长满菊花的水边在晚霞的映照下显得格外鲜豔。[1]

又如曾作为遣唐副使来过中国的藤原宇合也吟咏过长屋王宅邸的庭园:

七言,秋日於左仆射长王宅宴。一首

帝裏烟云乘季月,

王家山水送秋光。

兰沾白露催未臭,

菊泛丹霞有自芳。

石壁萝衣犹自短,

山扉松盖埋然长。

遨游已得龙凤攀,

大隐何用觅仙场。

对长屋王宅的庭园赞美有加,其中也提及庭园裏的菊花。

这个时期,菊花已经作为秋日裏的观赏性景物出现在人们的生活之中了。

二 菅原道真诗歌裏的菊花意象

生活在平安时代的菅原道真(公元845-903年)一生中***创作了大量的诗歌作品,据《菅家文草》[2]所收其创作的诗歌就达514首之多,其中以“菊”为题的诗歌有21首[3],诗中使用“菊”字的诗句有41句之多[4]。

菅原道真曾经吟咏这样的诗歌:

官舍前播菊苗

少年爱菊老愈加,

公馆堂前数亩斜。

去岁占黄移野种,

此春问白乞僧家。

乾枯便荫庭中树,

令润争堆雨後沙。

珍重秋风无缺损,

如何郦水岸头花。

少年时候就喜爱菊花,步入老年时,喜爱菊花的热情非但没有减弱,反而有所增加,於是在赞州府衙前种植了几亩菊花。去年移植了许多几乎是野种的黄菊花,今年春天向僧人讨来一些白菊花,为了不使它们乾枯,便在园中种植了大树为它们提供阴凉,为了不让它们过於湿润,於是在雨後为它们垫高了沙子。幸亏萧索的秋风也没有将它们摧毁,是否也能够与郦水岸边的菊花相媲美呢?

菅原道真喜爱菊花的感情表露的一览无馀。正由於其对菊花有如此深厚的情感,因而其吟咏菊花的诗歌就特别地丰富。

下面我们对菅原道真诗歌中的菊花意象作一具体的分析。

1、菊酒

菊花除作为观赏性植物外,还可以用来酿造酒,即所谓的菊花酒。在我国饮用菊花酒的历史悠久,如传汉人刘歆撰、晋人葛洪集的《西京杂记》中就说:

九月九日佩茱萸,食蓬饵,饮菊华酒,令人长寿。菊华舒时,并采茎叶,杂黍米酿之,至来年九月九日,始熟,就饮焉,故谓之菊华酒。

菊华酒即菊花酒,为九月九日重阳节时的饮品,隋人杜公瞻注南朝梁人宗懔的《荆楚岁时记》的“九月九日,四民并籍野饮宴”时说:

九月九日宴会,未知起于何代,然自汉至宋未改。今北人亦重此节,佩茱萸,食饵,饮菊花酒,云令人长寿。

重阳的节俗何时传入日本至今虽然尚无定论,但在《日本书纪》中有一段天武天皇十四年(公元685年)的记事,该记事这样写道:

九月甲辰朔壬子(九日),天皇宴旧宫安殿庭。是日,赐布与皇太子以下至忍壁皇子,各有差。

《类聚国史》把这个记载作为岁时部九月九日的第一条提出来,认为这就是重阳节传入日本的滥觞。

《续日本纪》记载的天平宝字二年(公元758年)三月十日的诏文中关於端午节有这样的一句话:

自今已後,率土公私,一准重阳,永停此节。

由此可知,为了避开天皇的忌月,在此之前重阳节已经被停止。这个忌月正是上述天武天皇去世的那个月,天武天皇于上述举办重阳宴会的第二年,即西元686年的九月九日天武天皇去世。

如此看来,重阳节虽然在七世纪後期传入日本,但由於天皇的忌月曾经停止过,这种状况一直持续到九世纪初,具体地说是到公元812年为止。作为生於此後的诗人菅原道真来说,重阳侍宴已经是非常常见的事务了。纵观菅原道真诗集,其在重阳节那天侍宴所创作的诗歌就有20首,在其侍宴诗中占绝大多数。前面提到,由于重阳节饮菊花酒是一个习俗,因而在菅原道真的重阳节侍宴诗中提及菊花酒就成为必然,例如“九日侍宴,赋山人献茱萸杖,应制”诗:

萸杖肩舁入九重,

烟霞莫笑至尊供。

南山出处荷衣坏,

北阙来时菊酒逢。

灵寿应惭恩赐孔,

葛陂欲谢化为龙。

插头系臂皆无力,

愿助仙行趁赤松。

仙人肩扛茱萸杖进入宫中,烟霞莫要笑话仙人贡献茱萸杖这样俗人也做的事,他从终南山出来,身上穿著的用荷叶编制的衣服虽然已经破烂不堪,但是来到宫中时恰好遇上重阳宴会。仙人虽然已经高夀,但是面对天皇的恩赐还是觉得惭愧,为了感谢仙人献茱萸杖的行为,把茱萸杖投进湖中时,化成了一条龙。头上插满茱萸、手中拿满茱萸都没有功效,只有茱萸杖才对仙人的修行最灵验,我愿意借此追随赤松子的足迹,能够长生不老。

又如“九日侍宴、同赋吹华酒、应制”诗:

恩容九日醉颜酣,

酒湛兼清菊甘采。

把盏无嫌斟分十,

吹花乍到唱迟三。

唇头泛色金犹点,

口上馀香麝半含。

暮景双行多得力,

松乔更向小臣惭。

阳成天皇重阳这天喝酒已经喝得醉意朦胧,酒一定是喝的兼清酒,菊一定是采的甘甜菊。端起酒杯,毫不厌烦地斟满它,吹去就杯中浮著的菊花连声对迟到的来宾呼喊,嘴唇上泛起的醉意好像涂上了一层金色,嘴裏的酒香又如含著麝香一半。暮色苍茫之中与酒友一道前行,可以借一份力,仙人赤松子以及王子乔面对这样的我也都感到惭愧。

菊酒也叫菊花酒或黄花酒、华酒等,重阳节时喝菊花酒是一个习俗,随著重阳节的传入日本,喝菊花酒也一并成为这个节日的重要行为,除此之外,前一首诗中出现的插茱萸的意象也是这个节俗的行为之一。

像这样,菅原道真的诗裏菊酒伴随著重阳(节)一道入诗的情况就是十分平常的了。

日本诗歌中的菊花意象(二)

日本诗歌中的菊花意象(三)

日本诗歌中的菊花意象(四)

[1]像这样菊与桂对举的例子在《怀风藻》中还有“五言,七夕一首”云:冉冉逝不留,时节忽惊秋。菊风披夕雾,桂月照兰洲。仙车渡鹊桥,神驾越清流。天庭陈相喜,华阁释离愁。河横天欲曙,更叹後期愁。[2] 《菅家文草·菅家後集》(日本古典文学大系72),岩波书店,1966年10月。本文所涉及到的菅原道真的是个均依此本。[3] 这还不包括虽然是吟咏菊花的诗,但诗题中并未使用“菊”字的诗歌,如“玩秋花”、“重阳後朝,同赋花有浅深,应制”等。[4] 有些诗句虽然并没有使用“菊”字,但仍说的是菊花,如“玩秋花”诗中的“秋花得地在春宫”句,秋花指的是菊花。