电影<<勇敢的心>>中的那首苏格兰风笛曲叫什么名字

歌名:《Down by the salley Gardens》

演唱:Peter Pears,藤田惠美

作词:威廉·巴特勒·叶芝/田宇

作曲:Herbert Hughes/Benjamin Britten/Ivor Gurney

歌词:

Down by the salley gardens my love and I did meet(在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。)

She passed the salley gardens with little snow-white feet(她雪花般的纤足,向着花园尽头走去。)

she bid me take love easy, as the leaves grow on the tree(她嘱我爱得简单,如枝上萌发的新绿。)

But I, being young and foolish, with her would not agree(但当年年少无知,不愿接受她的心语。)

In a filed by the river my love and I did stand(在远方河畔旷野,吾爱与我并肩伫立。)

And on my leaning shoulder she laid her snows-white hand(在我微倾的肩上,她搭起纯白的手臂。)

She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs(她嘱我活得淡然,像青草滋长于岸堤。)

But I was young and foolish, and now I am full of tears(但当年年少无知,如今却已泪满衣裳 。)

Down by the salley gardens my love and I did meet(在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。)

She passed the salley gardens with little snow-white feet(她雪花般的纤足,向着花园尽头走去。)

she bid me take love easy, as the leaves grow on the tree(她嘱我爱得简单,如枝上萌发的新绿。)

But I, being young and foolish, with her would not agree(但当年年少无知,不愿接受她的心语。)

扩展资料:

《Down by the salley Gardens》,由威廉·巴特勒·叶芝、田宇作词,Herbert Hughes、Benjamin Britten、Ivor Gurney作曲,Peter Pears和藤田惠美都曾演唱过的一首歌曲。

这首闻名遐迩的歌曲根据诗人威廉·巴特勒·叶芝的同名诗歌〈Down By the Salley Garden〉谱曲而成,讲述的是爱尔兰西部斯莱戈一条河边的柳树园。最初翻译为《柳园里》。为广大歌手所翻唱。该歌曲其他的版本-国语版《我的爱曾在这里》。

歌曲琴谱:

参考资料:

百度百科—Down by the salley Gardens