品读《诗经》之《雍》

词句注释

⑴有:语助词。来:指前来祭祀的人。雍(yōng)雍:和谐貌。

⑵至止:到达。肃肃:严肃恭敬貌。

⑶相:助。这里指助祭的人。维:是。辟公:指诸侯。

⑷穆穆:容止端正肃穆貌。

⑸於(wū):赞叹声。荐:进献。广:大。牡:指大公牛等雄性牲口。

⑹相:助。予:周天子自称。肆祀:陈列祭品而祭祀。肆,陈列。

⑺假:大。皇考:对已死去父亲的美称。

⑻绥:安,用如使动。予孝子:主祭者自称。

⑼宣哲:明达聪智。人:臣也。

⑽后:君主。

⑾燕:安。指周国治民安,上天无灾异降临。

⑿克:能。昌:兴盛。厥后:其后,指后代子孙。

⒀绥:安。一说同“赉(lài)”,赐予。眉寿:长寿。

⒁介:助,佑。繁祉(zhǐ):多福。

⒂右:通“侑”,权酒食之意。一说即“佑”,指受到保佑。烈考:对已故父亲的美称。烈,言其功。一说光明。

⒃文母:指有文德的母亲。旧以为指 周文王 之妃 太姒 。

《雍》这首诗出自《诗经·周颂》,是周代天子在祭祀宗庙仪式完成之后撤去祭品时演唱的乐歌。汉代刘向认为,此诗应创作于周武王时期。而朱熹则确定此诗为周武王祭祀周文王后撤祭时所演唱的乐歌。

《雍》全诗只一章,***十六句,其主要内容有

(1)描述君臣的容止。诗中的前四句用“雍雍”、“肃肃”、“穆穆”描述正在赶来的和已经到达的诸侯卿士的仪容,以及早已等候的天子庄严肃穆的神情,非常传神。

(2)叙述诸侯、卿士随天子祭祀的举动。诗中的第五、第六句则叙述了祭祀开始后,天子和助祭的诸侯一起,将一头肥大的公牛作为牺牲摆放妥当。

(3)歌颂先王之德行与功业。诗中第七至第十句则是歌颂先王伟大光明,能够安抚孝子的心灵,君主群臣能文能武品德贤明,能够长久保有自己的国家。

(4)向先王祈求保佑和福祉。诗中的最后六句则是主祭的天子在献上祭品,唱完颂歌之后祈求祖先能够降下福祉,保佑自己的子孙后代福寿安康,社稷万年长。最后两句则是天子在提完要求之后,请先王和母后来歆享这丰盛的祭品。

这首诗表现的祭祀场景是父母同祭的,因此诗中有“既右烈考,亦右文母”之类的诗句。但是“文母”的陪衬作用是很明显的,这是父系社会的必然现象。整首诗以“既右烈考,亦右文母”这两句结尾,在《诗经·周颂》中是绝无仅有的案列。天子祭祀时再一次劝自己的父母歆享祭品,也表明祭祀就要结束了,祭品就要撤走了。同时也显示这首诗就是撤去祭品时演唱的乐歌。

这首诗讲到的另一个重要内容就是诸侯助祭。诸侯国的国君作为周天王的臣子,在周王朝有重大事务的时候,是有襄助义务的。这次的诸侯助祭就是其中的一例。

当时的周王朝虽然不能像后世中央集权帝国那样对全国进行严格地控制。但是天下诸侯大部分由周王朝分封,而且都是自愿宗周,因此诸侯们必须要尽到做臣子的职责和义务。诸侯们要尽的义务有很多。例如,按照礼制规定要向王室纳贡,发生战争或叛乱时诸侯要带兵勤王,或者代天子征伐、帮助天子筑城等,这些都是实质性的职责和义务。

诸侯还有一些职责和义务是礼仪性质的,比如本诗所说的诸侯助祭,就是其中的一个。对于天子和诸侯卿士们来说,这其实是个面子工程。但是诸侯随天子助祭并不是空着手来的,一定要带一些土特产来进献给天子。当然,当天子祭祀宗庙的仪式完成之后,是要对参与助祭的诸侯和臣子进行赏赐的,所以诸侯助祭是不会吃亏的。因此,即使后来周王室的影响力衰微了,但是像助祭这种场面事和面子工程,诸侯们还是很乐意参加的。