世界本如露水般短暂是出自哪一首诗歌吗?
这个无从考证,而且这句话很简单,会日语的人都能翻译过来。
原文:“我知这世界,本如露水般短暂,然而,然而……”
有人说,“然而”后是应小林对自己的勉励之词:
“然而,然而人生还须尽欢尽言。”倘若如此,然而把到嘴边的话又硬生生咽下了肚,他用尽一生的勇气去面对自己一个又一个的不幸,而这次轮到他面对的,是自己和颜悦色掩盖下的满目疮痍。
他最后一次试图说服自己,然而已再无底气。“我知这世界本如露水般短暂,殊途同归,生死无常。然而,然而,然而我竟依旧如此,如此悲伤。”
此文出自小林一茶的《然而》
风格特点
小林一茶生于信浓国水内郡柏原村的一个农民家庭里。十岁即开始学习俳谐。由于他的动荡不安的经历,一茶的俳句有着自己鲜明的风格。有人评论他,说"自嘲自笑,不是乐天,不是厌世,逸气超然。"
小林一茶俳句特点:
一、表现对强者的反抗。
二、对弱者的同情。