古诗《小池》全部解释
古诗《小池》全部解释如下:
一、白话译文
泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树阴倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。
娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。
二、注释
1、泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。
2、照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的气氛。
3、尖尖角:初出水面的荷叶,一般由两边向内卷起,呈二联筒形或三角形,出水后才逐渐舒展成圆形,尖尖角是指卷起的嫩小荷叶刚露出水面一角时的形状。
4、上头:上面,顶端。为了押韵,“头”不读轻声。
三、原文《小池》宋·杨万里
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
《小池》赏析:
此诗是一首描写初夏池塘美丽景色的、清新的小诗。一切都是那样的细,那样的柔,那样的富有情意。宛如一幅花草虫鸟彩墨画。画面之中,池、泉、流、荷和蜻蜓,落笔都小,却玲珑剔透,生机盎然。
紧扣题目写小池的源泉,一股涓涓细流的泉水。泉水从洞口流出,没有一丝声响,当然是小之又小的。流出的泉水形成一股细流,更是小而又小了。这本来很寻常,然而作者却凭空加一“惜”字,说好像泉眼很爱惜这股细流,吝啬地舍不得多流一点儿。于是这句诗就立刻飞动起来,变得有情有趣,富有人性。
以上内容参考:百度百科-小池