求最美最深情的现代诗

是我搜来闲着看的,分享一下好了,有席慕容,琼虹,陈斐文,希姆博尔斯卡,叶芝,安妮宝贝,达贝妮

《向左走,向右走》一见钟情——[波兰]辛波丝卡

他们彼此深信,是瞬间迸发的热情,让他们相遇

这样的确定是美丽的,但变化无常更为美丽

他们素未谋面,所以他们确定,彼此并不任何瓜葛

但是自街道,楼梯,大堂传来的话语

他们也许擦肩而过一百万次了吧

我想问他们是否记得,在旋转门面对面的那一刹那

或是在人群中喃喃道出的对不起,或是在电话的另一端道出的打错了

但是我早知道答案,是的,他们并不记得

他们会很压抑,原来缘分已经戏弄他们多年

时机尚未成熟,变成他们的命运,缘分将他们推进,距离阻挡他们的去路,忍住消失,然后闪到一旁

一见钟情 (波兰)希姆博尔斯卡

他们彼此都深信,

他们的结合是一见钟情。

这样的自信真美妙,

但犹豫不决会更好。

他们认为既然素不相识,

他们之间过去就不会有什么瓜葛。

也许在街道、楼梯和过道上,

他们可能早就曾擦身而过。

我真想问问他们,

是否记得——

也许在旋转门里

他们曾碰在一起?

也许太挤了,说过“对不起”!

或者在电话筒里道声“打错了”。

不过,我知道他们会回答:

不,不记得有过这样的事情!

他们非常惊异,

已经有相当长的一个时期,

他们遇到的尽是机遇。

他们还没有完全准备好

把自己的命运相互交换。

他们时聚时散,

命运常出现在他们的路上,

忍住了对他们的窃笑,

然后又跳开到路旁。

确曾有过标志和记号,

尽管他们并不知晓。

也许是在三年以前,

或者是在上星期二,

有一片树叶

从这个人肩上落到另一个人的肩上?

或者是一件丢失而又拾回的东西?

说不定它是灌木丛中

童年是玩过的一只皮球?

也许是门把手和铃铛,

他们早先曾经

触摸过它们。

也许他们的箱子曾在寄存处放在一起,

也许在同一个晚上,

他们曾做过同样的梦,

惊醒之后便无影无踪。

然而每一个开端

都有它的继续。

而那本记事本

永远是半开半合。

记得

你如果

如果你对我说过

一句一句

真纯的话

我早晨醒来

我便记得

年少的岁月

简单的事

如果你说了

一句一句

浅浅深深

云飞雪落的话

关切是问

而有时

关切

不问

倘或一无消息

如沉船后静静的

海面 其实也是

静静记得

倘或在夏季之末

秋季之初

写过一次

隐晦的字

影射那偶然

象是偶然的

落雨

__也是记得

猫蚤札

关于你的那一部分,是活在我生命中的暗角里的,正因为不是一个死角,所以有被凌迟的感觉。

经常,我对别人微笑,对方却不觉得.

也许我只是经常有著对别人微笑的感觉而已,而这样,显然是不够的。

一只鸟飞过去了,天空还在。就是这样。

我怀疑,但,就是这样了。

有时候,眼睛只肯告诉我这么多。

安妮宝贝

BABY的诗句之一

你会爱我多久你的泪水滴在我如丝的发梢上

轻轻的诺言水一样的流动我在黑暗中寻找你的表情

我就象一朵花打开在风中你说你爱我你的手是温暖的

一次又一次枯萎是如此的绝望和快乐

也许我就将这样死去在你的手心里

没有了

BABY的诗句之二

我已经在这里等了你这么久我的眼泪好象都已经变成了风走了这么远又回到这里

渐渐的明白不再有你你是曾经来过还是永不会出现我已经心静如水

我会双手空空的死去

BABY的诗句之三

如果我爱你我可以站在一边无声地观望

我不想说甚么也许一说就错我不想做甚么也许做了还是错

只有想念是对的为你守口如瓶

你在我身边象一只偶然停息下来的鸟我想我爱你我只想无声地观望你

仅仅一瞬间我们在一起

BABY的诗句之四

原来我们的相遇只是为了一场别离

这样的绝再没了语言

你的眼神你的气息你的棉布衬衣你皮肤的温度你的笑容

我真的不再爱你心已经疲惫要到遥远的地方去

你象风一样淡出我的生命

这样就好

BABY的诗句之五

一切还在继续你站在夜色中眼光如水

我轻轻地呼吸风中弥漫着诺言

用手摸摸我的头发我就长大了

BABY的诗句之六

你能给我甚么一句美丽的誓言足以让我作茧自缚我并不想挣脱

一切都这样好我们走着惘然而快乐的时光穿流如河

不知道前行的方向离别若隐若现看不见你的眼睛在阴影里我是一朵无声凋落的花

你的手轻抚我的脸我忽然感觉我的内心一片寂静

你可以自由的摆布我我在这里

BABY诗句之七

我想去遥远的地方我想深深地爱一个人

寂寞没有颜色无声地融化在血液里

等待已经让我疲惫每一次风吹到我的心上我都想跟它走

如果诺言会告诉我永远如果你在风中拥抱我

如果你的眼光能够告诉我一些甚么我愿意站在黑暗里再一次倾听

张开你的手心让我象一朵花洁白地盛开然后死去

BABY的诗句之八

很多时候我不知道自己要甚么

泪水对于我来说象树叶一样容易飘落风中我感受到离别却又无话可说

你的手伸过来的时候我已经不再自由我要你付出的不仅仅是疼痛

谁的怀抱会更温暖一点你对我说你爱我你又走了在陌生的人群里你象空气一样消失

我是不是快死了

When You Are Old

by William Butler Yeats

When you are old and gray and full of sleep

And nodding by the fire, take down this book,

And slowly read, and dream of the soft look

Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,

And loved your beauty with love false or true;

But one man loved the pilgrim soul in you,

And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars,

Murmur, a little sadly, how love fled

And paced upon the mountains overhead,

And hid his face amid a crowd of stars.

等到你年老

等到你年老发苍,沉沉欲睡,

在炉边打盹时,取这本书,

慢慢阅读,梦起你眼睛当初

有多么温柔,有多么深邃。

多少人爱恋你的神采飞扬,

爱你的美貌,而用情或假或真,

但有一个人爱你朝圣的灵魂,

也爱你脸上变幻的忧伤。

俯身于炙热的铁条旁边,

你喃喃轻叹:真爱已经逃逸,

踱步于头上高高的山脊,

把他的脸藏在群星之间。

我 的 信 仰

我相信 爱的本质一如

生命的单纯与温柔

我相信 所有的

光与影的反射和相投

我相信 满树的花朵

只源于冰雪中的一粒种子

我相信 三百篇诗

反复述说着的 也就只是

年少时没能说出的

那一个字

我相信 上苍一切的安排

我也相信 如果你愿与我

一起去追溯

在那遥远而谦卑的源头之上

我们终于会互相明白

十 字 路 口

如果我真的爱过你

我就不会忘记

当然 我还是得

不动声色地走下去

说 这天气真好

风又轻柔

还能在斜阳里疲倦地微笑

说 人生真平凡

也没有什么波折和忧愁

可是 如果我真的爱过你

我就不会忘记

就是在这个十字路口

年轻的你我 曾挥手

从此分离

咏 叹 调

不管我是要哭泣着

或是 微笑着与你道别

人生原是一场难分悲喜的

演出 而当灯光照过来时

我就必须要唱出那

最最艰难的一幕

请你屏息静听 然后

再热烈地为我喝采

我终生所爱慕的人啊

曲终人散后

不管我是要哭泣着

或是 微笑着与你道别

我都会庆幸曾与你同台

即使你不是终点

我还是要固执的朝你的方向前行

即使知道不是你的等待

我还是坚持造访你悬挂于檐的爱

我的两手空空

只有一个关于风的消息

我的步履蹒跚

因为我已走了千年