用一段诗歌来描述英国资产阶级革命

1\《失乐园》是英国著名诗人弥尔顿讴歌资产阶级革命战斗豪情的史诗,是英国资产阶级革命的一曲赞歌。

2\尤拉尼亚啊,从天上降临吧!

如果没有叫错您的名号的话,

我将随着您那神圣的声音,

飞得比天马柏伽索的翅膀更高,

超越过俄林普斯山。

我呼吁的不是名号,而是意义。

您不属于九位缪斯,

也不住在老俄林普斯山上,

而是天生的,出现在群山,

泉水喷流以前,

您就和永恒的“智慧”交游,

智慧是您的姊妹,

在全能的天父面前您曾和她嬉戏玩闹,

天父爱听您的绝妙歌词。

我作为地上的客人,

在您的指引之下,闯进天上的天,

呼吸您所调剂的最高天的空气。

希望同样指引我平安返回故土,

不要让我从奔放不羁的飞马上误坠,

坠落在“流浪”之野,

在那里独自徘望,流浪,以至绝望。

我的诗还有一半尚未吟咏,

它的界限只在日常所见的

狭窄世界范围之内;

站在地面上,眼光超不过地极;

我要更扎实地用人的声音歌唱,

纵使落难,也决不变哑或默不作声,

在落难的日子里,

每遭恶毒的诽谤,身处黑暗,

危险和孤独包围着我;

但我不觉孤独,因为每夜您在我睡梦时,

或者晨光染红东方时,来访问我。

尤拉尼亚呀,愿您继续光顾我的歌,

为我寻找适当的听众即使不多。

但要远远地驱逐野蛮的噪音,

巴克斯和他那些纵酒之徒,

以及在洛多坡把赛雷斯的歌人

撕碎的野蛮狂暴种族的骚音。

那时林木、岩石都闻歌起舞,

但野蛮的骚音把歌声、琴音淹没了,

连那位缪斯女神也救不了她的儿子。

您千万别让向您祈求的人失望,

因为您是天诗神,而她只不过是个空梦。

女神,说吧,关于亚当受告诫以后的事:

当时慈善的天使长拉斐尔警戒亚当和他的家族,

禁树,不可触摸,遵守的那惟一命令是极其容易的,

即使他们口味常变,也极容易在闲游中,

选择就近的食物,满足食欲;

他还用可悲的先例来做警戒,

如果违背或轻视这个禁令,那么,

在天上惩罚违背者的事,

同样就会发生在乐园里。

亚当和他的配偶夏娃很用心地听了那故事,

惊讶之余,陷入沉思:

故事如此高深而奇异,

对他们来说是如此的不可思议,

在天上会有憎恨,

在和平幸福的神座近边同样会发生战争、混乱。