中元古诗译文注释

中元古诗译文注释如下:

初秋的夜晚仰望天空,湖水平静如镜,夕阳斜斜地沉落。暑气使得明月显得有些朦胧,砧杵敲击的声音仿佛穿越云层不绝于耳。华灯点缀在如白玉般的湖面上漂浮,一位年迈的僧人正在诵读冥文。闲谈之间提及了中元节,但儒家经典的教导却尚未得以涉猎。

全诗写景入微,描绘了初秋夜晚的宁静景象:湖光山色,夕阳余辉,明月高悬。暑气使得月色昏暗,砧声穿云霄。华灯点缀湖面,与老僧的冥文诵读形成对比。最后,诗人以提及中元节,显露对儒家经典的向往。整首诗以淡雅的笔触,表达出对自然景色和传统文化的怀念之情。

原文:

初秋当望夜,平楚带斜曛。

暑气能昏月,砧声不隔云。

华灯浮白水,老衲诵冥文。

漫说中元节,儒书惜未闻。

作者:

仇远(1247年~1326年),字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居余杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。宋末元初文学家、书法家。

著作:

仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。

词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。传世的作品有《七言诗卷》。

生平经历:

元大德年间(1297~1307),五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。