一僧欲之南海,询于唐僧,久之,唐僧不之应翻译
一僧欲之南海,询于唐僧,久之,唐僧不之应翻译如下:
原文:僧欲之南海,询于唐僧,久之,唐僧不之应。其独往,其待也与?均之二策,僧以肇食瓢饮至南海,夸之于唐僧:“此何难之有?”唐僧日:”汝之百折不挠,实可钦佩。然汝之言亦过矣,君将骄而笑之平”?
解析
(1)动词,可译为“到”、“往”。
(2)助词,调节音节,用在时间词后,不译。
(3)代词,可译为“他”。
(4)指示代词,表近指,可译为“这”。
(5)代词,可译为“这件事”。
(6)助词,宾语前置标志瞎滑,不译。
(7)助词,用在主谓之间,取消句子独立性,不译。
(8)结构助词,可译为“的”。
(9)人称代词,表第一人称,可译为“我”
译文:一个僧人想要去南亩模海,向唐僧询问(打算邀请他同去),过了很久,唐僧也不回应他。是独自去呢还是等待(唐僧答应他一起去)呢?均衡了一下这两个想法,这个僧人凭借着很简陋的条件到达了南海回来后向唐僧夸耀说:“这件事有什么困难的呢迅神缓?”唐僧说:”你百折不挠的精神的确值得钦佩。但是你的话也有些过分了吧,你要骄傲地笑话我吗?”