自笑年来常送客,不知身是未归人 什么意思

意思是年余来常送客自己也觉得好笑,殊不知自己也是离乡.背井的人。

出自《与李布政彦硕冯佥宪景阳对饮》,是明代诗人王越创作的七言古体诗。诗中抒发了作者对朋友的恋恋不舍之情和客中送客的悲愁。?

全诗如下:

相逢无奈又离群,樽酒休辞饮几巡。自笑年来尝送客,不知身是未归人。

马嘶落日青山暮,雁度西风白草新。别恨十分留一半,三分黄叶二分尘。

译文如下:

刚相逢无可奈何又要感伤离别,且别推辞把杯中的酒饮上几樽。

年余来常送客自己也觉得好笑,殊不知自己也是离乡.背井的人。

斜阳落日,青山将晚,马儿长叫,西风送寒,大雁南归,白草翻新。

十分的别离遗憾仅仅留得一半,三分送给黄叶,二分赠与泥尘。

扩展资料:

此诗为明代王越在镇守西北边陲时为布政李彦硕、佥宪冯景阳设酒饯行而作。

诗的第一句就把“逢”与“别”放在一起,写诗人乐聚恨别,无可奈何的感情。古人有“相见时难别亦难”之叹,诗人居于荒烟绝塞,关山万里,黄烟沙海,相逢更见其难。

“休辞”二字,看出主客都心情悲抑,无心多饮,而王越作为主人,虽然不能不劝,其情绪亦是黯淡的。头两句诗,就语言巧妙多姿,感情抑扬起伏,平平的叙述中有几多波澜,几多曲折。

诗写到这里,伤别之情本应喷薄而出,但诗人用“自笑”二字将笔锋轻轻一提,山回路转,另有一番情景。他自笑年来年往,常常设宴送客,由于反客为主,有时竟自以为东道,尽地主之谊,殊不知自己也是早该还乡回京的客子.“年来”说明时间之久。

“自笑”“不知”反其意而道之。人喜而笑、悲而哭,但有时又不得不以笑为哭,以哭为笑。岑参远赴西域,路遇故人,即感动得“双袖龙钟泪不干”,该笑而反哭了。同样,诗人这里的笑,亦非乐而笑,而是一种苦笑,无可奈何的笑,凄然的笑,勉强做作的笑,较之哭,更有一番苦况。

“不知”亦非真不知,人生的痛苦莫过忘却为幸,可悲的是人们对自己的处境、苦恼难以忘却。诗人这里的“不知”只是说自己常作东,有时产生一种错觉,但错觉是霎那间的事,清醒后便会生出无限的惆伥。“自笑”不知”的后面包含了诗人多少对故园的眷念。

这两句写思乡,无一字说思乡,说东道西,欲说还休,款款道来,却蕴藉深情。

百度百科——与李布政彦硕冯佥宪景阳对饮