序曲的图书

本书为诗人徐钺(XY)的首部诗集

“这本诗集***选取了41首诗,题目则来自其中三年前所写的一首。“序曲”,有乐章开始的喻指,但并不意味着对任何一个过去时起点的否定,而是试图表明这样一种态度:没有任何被听到的声音不是过去时的声音,但它却可以成为一种新的时间计量的起始,它的创造者可以继续在 宇宙中创造新的振幅,并听到遥远星系给出的、崭新的(却又是几百万年前的)回应。《序曲》,这首诗所表达的也正是一种欲望,关于诗歌本身,关于永恒之在中那被不断命名的此在:每一秒的凯撒都有一个新的名字,就像初生的婴儿。诗歌所做的,是给他建一座新的罗马。”

——引自《吉诃德的名字,——序<序曲>》 徐钺,诗人,酒徒。

1983年生于中国海滨城市青岛,2001年考入北京大学计算机软件系,两年后转中文系学习。现为北京大学中文系现代文学专业博士候选人,方向为鲁迅研究及现代主义诗学研究。

患抑郁症至今逾十年,其间开始写作诗歌、小说、随笔及评论,2008年获“未名诗歌奖”,2010年出版长篇诗体小说《牧夜手记》。另从事英文文学著作的中文翻译,曾翻译的重要作品包括Eugene O’Neill(1888-1953)的戏剧Long Day's Journey into Night,Hart Crane(1899-1932)的诗集White Buildings和Key West等。 吉诃德的名字,——序《序曲》  2007-08  房子  晚祷  黎明  敌意  · · · · · ·