关于元宵节的诗句英文

1. 关于元宵节的古诗(英文)

元宵节的诗句英文诗歌一:《青玉案·元夕》·辛弃疾The Lantern Festival Night - to the tune of Green Jade Table by Xin QijiOne night's east wind adorns a thousand trees with flowersAnd blows down stars in showers.Fine steeds and carved cabs spread fragrance en route;Music vibrates from the flute;The moon sheds its full lightWhile fish and dragon lanterns dance all night.In gold-thread dress, with moth or willow ornaments,Giggling, she melts into the throng with trails of scentsBut in the crowd once and againI look for her in vain.When all at once I turn my head,I find her there where lantern light is dimly shed东风夜放花千树,更吹落,星如雨。

宝马雕车香满路,凤萧声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞 。蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度,蓦然回首, 那人却在,灯火阑珊处。元宵节的诗句英文诗歌二:《元夕》·苏味道The Lantern Festival Night by Su WeidaoThe light is brightly, tonight the no-go area is opening.The horse gallop that stirred up the dust,the moon seemed to follow the people.The young singing girls look more beautiful, they walk and sing songs.The capital guards does not work tonight, the drum will not urge the people back home.火树银花合,星桥铁锁开。

暗尘随马去,明月逐人来。游妓皆秾李,行歌尽落梅。

金吾不禁夜,玉漏莫相催。元宵节的诗句英文诗歌三:《生查子·元夕》·欧阳修At Lantern Festival - Tune: Song of Hawthorn by Ouyang XiuIn the Lantern Festival night of last year,The flowers market was bright as daylight.When the moon hung behind the willows,Young people went out on dates under them.In the Lantern Festival night of this year's,The moon and the lanterns were the same.But I could not find last year's date of mine,My sleeves of festival dress are wet with tears.去年元夜时,花市灯如昼。

月上柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。

不见去年人,泪湿春衫袖。

2. 元宵节的诗句英语

一、元宵节的诗句英语

1、Last year, rice glue ball, flower market light as day; About dusk after month LiuShao head, man; Lantern Festival this year, the month with the lights still; See people last year, tears wet spring shirt sleeve。

翻译:去年元夜时,花市灯如昼;月上柳梢头,人约黄昏后;今年元夜时,月与灯依旧;不见去年人,泪湿春衫袖。

2、the full moon, Guanding, I am waiting for you! Lanterns on, I think you! Full moon, glutinous rice balls, geopolitical dream round!

翻译:赏月,观灯,我等你!花灯,月下,我想你!月圆,汤圆,缘梦圆!

3、At this moment, I have the deepest yearning to cloud Qiaoqu full blessing embellishment you sweet dreams, you would like to have a happy Feast.

翻译:这一刻,有我最深的思念, 让云捎去满心的祝福,点缀你甜蜜的梦,愿你拥有一个幸福快乐的元宵节。

二、元宵节习俗

1、送花灯

送花灯也叫送孩儿灯,古时候,元宵节节前,新成亲的夫妻总会收到娘家送来的花灯,因为灯与丁同音,寓意着在新的一年里女儿一家能够添丁进口,人丁兴旺,现在好多影视剧里面也有很多这种镜头,女子在在河里放花灯。

2、耍龙灯

中国人自古以来,就以龙的传人自居,因为龙象征着吉祥富贵,在元宵节的节日里,一起舞龙灯更增添节日的喜庆气氛,现在元宵节好多公园举办等会,估计就是从这里演变而来的。

3. 元宵节的诗句英语

一、元宵节的诗句英语 1、Last year, rice glue ball, flower market light as day; About dusk after month LiuShao head, man; Lantern Festival this year, the month with the lights still; See people last year, tears wet spring shirt sleeve。

翻译:去年元夜时,花市灯如昼;月上柳梢头,人约黄昏后;今年元夜时,月与灯依旧;不见去年人,泪湿春衫袖。 2、the full moon, Guanding, I am waiting for you! Lanterns on, I think you! Full moon, glutinous rice balls, geopolitical dream round! 翻译:赏月,观灯,我等你!花灯,月下,我想你!月圆,汤圆,缘梦圆! 3、At this moment, I have the deepest yearning to cloud Qiaoqu full blessing embellishment you sweet dreams, you would like to have a happy Feast. 翻译:这一刻,有我最深的思念, 让云捎去满心的祝福,点缀你甜蜜的梦,愿你拥有一个幸福快乐的元宵节。

二、元宵节习俗 1、送花灯 送花灯也叫送孩儿灯,古时候7a686964616fe4b893e5b19e31333433616166,元宵节节前,新成亲的夫妻总会收到娘家送来的花灯,因为灯与丁同音,寓意着在新的一年里女儿一家能够添丁进口,人丁兴旺,现在好多影视剧里面也有很多这种镜头,女子在在河里放花灯。 2、耍龙灯 中国人自古以来,就以龙的传人自居,因为龙象征着吉祥富贵,在元宵节的节日里,一起舞龙灯更增添节日的喜庆气氛,现在元宵节好多公园举办等会,估计就是从这里演变而来的。

4. 关于元宵节的英语美句

1、Last year, rice glue ball, flower market light as day; About dusk after month LiuShao head, man; Lantern Festival this year, the month with the lights still; See people last year, tears wet spring shirt sleeve。

翻译:去年元夜时,花市灯如昼;月上柳梢头,人约黄昏后;今年元夜时,月与灯依旧;不见去年人,泪湿春衫袖。2、the full moon, Guanding, I am waiting for you! Lanterns on, I think you! Full moon, glutinous rice balls, geopolitical dream round!翻译:赏月,观灯,我等你!花灯,月下,我想你!月圆,汤圆,缘梦圆!3、At this moment, I have the deepest yearning to cloud Qiaoqu full blessing embellishment you sweet dreams, you would like to have a happy Feast.翻译:这一刻,有我最深的思念, 让云捎去满心的祝福,点缀你甜蜜的梦,愿你拥有一个幸福快乐的元宵节。

扩展资料:

元宵节的由来英文版:Lantern Festival is one of the traditional festivals in China. It existed as early as 2000 years ago in the Western Han Dynasty. Lantern Festival lanterns began in the Ming Emperor period of the Eastern Han Dynasty. The Ming Emperor advocated Buddhism. He heard that Buddhism had the practice of monks watching Buddha's relics on the fifteenth day of the first lunar month, lighting Buddha and revering Buddha. He ordered that night to light Buddha in imperial palaces and temples, Later, this Buddhist ritual festival gradually formed a grand folk festival. The Festival has undergone a process of development from the court to the people, from the Central Plains region to all parts of the country.翻译:元宵节是中国的传统节日之一,早在2000多年前在西汉就存在了,元宵赏灯始于东汉明帝 时期,明帝提倡佛教 ,听说佛教有正月十五日僧人 观佛舍利 ,点灯敬佛的做法,就命令这一天夜晚在皇宫和寺庙里点灯敬佛,令士族 庶民 都挂灯。以后这种佛教礼仪节日逐渐形成民间盛大的节日。

该节日经历了由宫廷到民间、由中原地区到全国各地的发展过程。

5. 有关元宵节节日描写的英语句子

1. The fifteenth day of the Lantern Festival, also known as "or shang yuan festival", spring the Lantern Festival, is China folk traditional festivals.

2. Also known as little of the Pennsylvania, yuan is the Spring Festival, the Lantern Festival or after the first important festivals.

3. The lunar month is the January, the ancients called it "the night", and 15, is the year on the night of the first round, so says the 15 for the Lantern Festival.

6. 关于元宵节的谚语英文

关于元宵节的谚语英文如下

1. The rain lights the Yuan Dynasty and clouds cover the mid autumn moon.

2. The clouds cover the moon on August 15, and the rain lights the Lantern Festival next year.

3. It rained for thirty-six days.

4. The clouds cover the moon on August 15 and the snow lights on January 15.

5. When the lamp is turned on and the lamp is turned off, there is no rain in Shangyuan and more drought in spring.

7. 有关元宵节的诗翻译成英文

《生查子 元夕 》

(宋)欧阳修

去年元夜时,花市灯如昼。

月到柳梢头,人约黄昏后。

今年元夜时,月与灯依旧。

不见去年人,泪湿春衫袖。 "Health check sub-Lantern Festival" (Song) Xiu night yuan last year, the flower market lights as bright as day. Months to Liu Shao head, Renyuehuanghun later. Night yuan this year, with the lights still. Not last year, tears wet spring.