《致音乐》,舒伯特的(中文版MP3)

《致音乐》德语歌词:

An die Musik,Du holde Kunst/对你所拥有的音乐艺术

in wieviel grauen Stunden/在几小时内

Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt/我被生命的狂野包围

Hast du mein Herz zu warmer Lieb entzunden/你把我的心融化成温暖的爱

Hast mich in eine be?re Welt entrückt!/你把我推入了一个陌生的世界

Oft hat ein Seufzer, deiner Harf' entflossen/你的竖琴常发出叹息

Ein sü?er, heiliger Akkord von dir,Den Himmel be?/你甜美而神圣的和弦

rer Zeiten mir erschlossen,Du holde Kunst, ich danke dir dafür!/你拿着艺术品我谢谢你

Du holde Kunst, ich danke dir./

扩展资料:

这是一首歌颂音乐艺术的圣歌,是舒伯特艺术歌曲中很知名的一首。它的伟大与流行之处在于音乐本身的朴素和声、宽广的旋律、和坚固的低音线条很有效的支持着声乐部分。

舒伯特一生生活上贫困潦倒,却以31岁的短暂生命,给世人留下了丰富宝贵的音乐财富。他的音乐,有天使般优美纯洁的旋律,充满了诗意,又在美丽之中透着淡淡的忧郁。他一生创作了634首艺术歌曲,有着“歌王”的美誉。

神圣罗马帝国奥地利作曲家,他是早期浪漫主义音乐的代表人物,也被认为是古典主义音乐的最后一位巨匠。他一生短暂,只活了31年,但却创作了近600多首歌曲,18部歌剧、歌唱剧和配剧音乐,10部交响曲,19首弦乐四重奏,22首钢琴奏鸣曲,及4首小提琴奏鸣曲等。

舒伯特以抒情的旋律闻名,而且总是能够自然流露、浑然天成。他在世时,大众对他的认识和欣赏只是一般,但在逝世前已经有一百首著作出版。