燕子不曾来,小院阴阴雨。原文_翻译及赏析

燕子不曾来,小院阴阴雨。——清代·蒋春霖《卜运算元·燕子不曾来》 燕子不曾来,小院阴阴雨。

出自清代蒋春霖的《卜运算元·燕子不曾来》

婉约 , 愁苦写景 译文及注释

译文

在小小庭院中,燕子没有来,只是阴雨连绵,一片幽暗。院中一个角落的栏杆处,聚集著一堆落花;落花飘飘零零,标志著春天已经迟暮。

挥泪告别东风,用酒来祭纷纷扬扬的飞絮。传说柳絮杨花飞入池塘,便化作浮萍,所以不要飞向天涯去。

创作背景 太平军所向披靡,癸丑年定鼎天京,这对清廷的打击极其沉重,隶属于封建统治阶级的文人也由此产生了没落、迷惘之情。从词的意蕴看,《卜运算元》恐亦是癸丑年作。 赏析

词的上片,前两句写春归后的凄凉景象,后两句则回答了“春归何处”的疑问。作者以心中想念的“燕子”和眼前望见的“小院”、“阑干”、“阴雨”、“落华”组成春已归去的词境,托出黯淡哀怨的词情。这里展现的不是透露淡淡闲愁的欧阳修《采桑子》词所写的“垂下帘栊,双燕归来细雨中”或晏几道《l临江仙》词所写的“落花人独立,微雨燕双飞”之景。其写燕子,是“不曾来”的燕子;写雨,是“小院”中的“阴阴雨”;写落花,不是尚在空中飘舞之飞花,是被风吹聚到阑干一角的早已委落在地之花,而这一堆落花,在作者心目中竟是“春归处”。刘铉《蝶恋花·送春》词中“只道送春无送处,山花落得红成路”两句,似已指出春归之处,实则只说春是沿着花落之路而归去的;这“阑干”两句则把落花聚集之处看作春的最后归宿,看作春的埋葬之所,从而进一步、深一层地揭示了春之悲剧。广而言之,岂止春光之易逝如此、春归之可悲如此,世上一切美好事物也往往迅即消失,转眼成空,如白居易在《简简吟》中所说,“大都好物不坚牢,彩云易散琉璃脆”,这本是无可奈何的人间憾事。这两句词实有其人事的象征意义,有其深广的哲理内涵。

蒋春霖(1818~1868)晚清词人。字鹿潭,江苏江阴人,后居扬州。咸丰中曾官两淮盐大使,遭罢官。一生潦倒,后因情事投水自杀(一说仰药死)。早年工诗,中年一意于词,与纳兰性德、项鸿祚有清代三大词人之称,所作《水云楼词》以身遭咸丰间兵事,特多感伤之音,诗作传世仅数十首,称《水云楼賸稿》。

蒋春霖

古岩泉滴滴,幽谷鸟关关。 含情欲说宫中事,鹦鹉前头不敢言。 飘飘何所似,天地一沙鸥。 惊沙猎猎风成阵,白雁一声霜有信。 海燕岁微渺,乘春亦暂来。 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。 半床落月蛩声病,万里寒云雁阵迟。 桃花落后蚕齐浴,竹笋抽时燕便来。 烧痕惨澹带昏鸦,数尽寒梅未见花。 越鸟巢干后,归飞体更轻。 白鸟朱荷引画桡,垂杨影里见红桥,欲寻往事已魂消。 新来雁阔云音,鸾分鉴影,无计重见。 秋色雁声愁几许,都在斜阳。 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。 粉堕百花洲,香残燕子楼。