腊日陶渊明古诗带拼音
古诗原文:
腊日
[魏晋]?陶渊明
风雪送馀运,无妨时已和。
梅柳夹门植,一条有佳花。
我唱尔言得,酒中适何多!
未能明多少,章山有奇歌。
古诗翻译:
风雪送走了一年剩余的日子,气温则已经开始融和。
门前两边种着梅与柳,一株山楸树好花婆娑。
我歌唱你说难得,酒中的惬意何其多!
说不上酒中的快乐有多少,那石门山曾聆听过奇妙的歌。
古诗赏析:
此诗开头两句写腊日一到,岁暮就会很快被送走。虽然时有风雪,但无碍干李节的转换,天气的目趋暖和,指明了自然变化规律的不可抗拒性,预示冬即去春将来,渲染了一种蒸腾向上,振奋人心的气氛。
腊八
三、四句承接“时已和”写梅、柳干粗枝繁,高大挺拔,傍屋而植,夹门而立,那绽开的梅花一朵朵,一束束,串成一条,芳香四溢,构成一个静谧恬话的境界。在此,虽未言及其中人,其中人超尘拔俗的精神风貌,却可由所居环境的幽雅揣度到八九分。
后四句集中表现所居之人的行为与思想活动,诗人写自己面对佳花把洒吟诗,觉得那花儿也似平显得心满意足,高兴不已,深感这洒中的快乐,是多而又多,然而究音其中有多少快乐,谁也弄不清楚,只知唯有像“双厥对峙,其前重岩映带,其后十岭之美,蕴奇干此”的章山那样的风景胜地,才是净化心灵,陶冶情操,激发诗情,可写出妙言奇句佳篇的理想去处。诗人在这里恰当运用了移情干物的艺术手法,把他那种陶醉于山水,热衷隐居生活的怡然之乐表达得淋漓尽致。