宝剑锋从磨砺出 梅花香自苦寒来英语怎么翻译
英文翻译如下:
Sharp sword from the sharpening out, plum blossom incense from the cold weather。
宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。
出自古代的《警世贤文·勤奋篇》
白话译文:
宝剑的锐利刀锋是从不断的磨砺中得到的,梅花飘香来自它度过了寒冷的冬季。
寓意要想拥有珍贵品质或美好才华等是需要不断的努力、修炼、克服一定的困难才能达到的。
扩展资料:
意思相近的句子:不经一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香。
出自:《上堂开示颂》作者:唐·黄櫱禅师?
原文:
尘劳迥脱事非常,紧把绳头做一场。
不经一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香。
译文:
摆脱尘劳事不寻常,须下力气大干一场。
不经过彻骨寒冷,哪有梅花扑鼻芳香。