宝剑锋从磨砺出 梅花香自苦寒来英语怎么翻译

英文翻译如下:

Sharp sword from the sharpening out, plum blossom incense from the cold weather。

宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。

出自古代的《警世贤文·勤奋篇》

白话译文:

宝剑的锐利刀锋是从不断的磨砺中得到的,梅花飘香来自它度过了寒冷的冬季。

寓意要想拥有珍贵品质或美好才华等是需要不断的努力、修炼、克服一定的困难才能达到的。

扩展资料:

意思相近的句子:不经一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香。

出自:《上堂开示颂》作者:唐·黄櫱禅师?

原文:

尘劳迥脱事非常,紧把绳头做一场。

不经一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香。

译文:

摆脱尘劳事不寻常,须下力气大干一场。

不经过彻骨寒冷,哪有梅花扑鼻芳香。