谁写得最好的现代英文诗歌?秀一下。
Robert Frost-The Road Not Taken Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth; Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim, Because it was grassy and wanted wear; Though as for that the passing there Had worn them really about the same, And both that morning equally lay In leaves no step had trodden black. Oh, I kept the first for another day! Yet knowing how way leads on to way, I doubted if I should ever come back. I shall be telling this with a sigh Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in a wood, and I— I took the one less traveled by, And that has made all the difference. 翻译如下 罗伯特Frost-The路未被执行 黄色的树林里分出两条路, 对不起,我不能旅行,两者 一个旅行者,和我的立场 往下看,尽我所能之一 到那里;在矮树丛,弯曲, 然后把另外一条路, 并且或许更好的索赔, 因为它是草,要穿。 虽然对于,经过那里 他们真的都穿同样的, 那天早晨,都一样 在没有留下一步把它们弄脏。 哦,我一直在等改日再见! 但我知道路径绵延无尽头, 我怀疑我是否应该回来。 我必告诉这个带着一声叹息 我会轻轻叹息说: 在一个全封闭、我- 我选择了人迹较少的一条, 这导致了所有的不同。 这可是经典之作哦,语文书上都有。