古人说的“风流”是什么意思?与现代的“风流”有何区别?

汉魏南北朝时,风流二字用法有二。一就是一主谓结构词,风主语,流动作。这用法是一直沿用的。汉时王粲所谓“风流云散”,后来宋之问借来“忽云散而风流”,皆如此。

引申意思,先是表流行,比如北齐颜之推所谓“风流弥广”。

也有是讲风俗的,即流风遗俗。常见史书或笔记里有所谓“风流犹存”。

真正开始有现下这意思的,是魏晋时。《晋书》里说“风流”,所谓“六国多雄士, 正始出风流。”

又刘裕所谓“吾甚恨之,使后生不得见其风流!”

所谓“汉世之所谓名士者,其风流可知矣”。

大概自魏晋而后,风流二字,主要形容后汉魏晋名士那种旷古仅见的气度。大体是往飘逸、潇洒、不拘礼法、挥洒自若这方面走的。

到唐朝时,风流基本是一种超脱玄妙潇洒飘逸的代城。司空图所谓”不著一字,尽得风流“。于是唐传奇、诗歌什么的形容俊秀郎君什么的,也就”风流“上了。

宋时话本、明时小说流行,最爱叙述古今故事,就把风流郎君世俗化了。比如去看冯梦龙描述古来才子,总是风流。明时普遍认为”古今风流,宋有子瞻 ,唐有太白 ,晋有东山 ,本无几也。“这里风流还是取本义。但后来大家用惯了,动不动就”风流倜傥“、”貌赛潘安“、”学富五车“,风流这词也就泛化了。

明时一些情怨词曲,其实都开始怨恨郎君风流。这时候,风流俩字的飘逸挥洒就开始转型。

基本上,明清小说流行后,风流二字的意思也分学院派和民间。学院派士大夫或读书人,谈论风流二字,基本还是按着古义的。比如《红楼梦》里说林黛玉的诗”若论风流别致,自是这首“。《红楼梦》里几位姑娘都是风雅人,这里当然不是说林姑娘花心,还是在精神气质层面,说林黛玉飘逸潇洒。

但民间话本气的文章就无所谓了,对风流二字的解释就更形而下更往男女关系方面走,像《金瓶梅》就”山东省东平府清河县中,有一个风流子弟。“这里的风流包含着风流倜傥、潇洒不羁、不靠谱、花心等多种意思了。