求张玉华的三首《原谅》歌词!!

曲名:原谅歌手:张玉华原谅把你带走的雨天

在突然醒来的黑夜

发现我终于没有再流泪

原谅被你带走的永远

时钟就快要走到明天

痛会随着时间 好一点

那些日子你会不会舍不得

思念就像关不紧的门

空气里有幸福的灰尘

否则为何闭上眼睛的时候

那么疼

谁都别说

让我一个人躲一躲

你的承诺

我竟没怀疑过

反反覆覆

要不是当初的温柔

毕竟是我爱的人

我能够怪你什么

原谅把你带走的雨天

在渐渐模糊的窗前

每个人最后都要说再见

原谅被你带走的永远

微笑着容易过一天

也许是我已经 老了一点

那些日子你会不会舍不得

思念就像关不紧的门

空气里有幸福的灰尘

否则为何闭上眼睛的时候

又全都想起了

谁都别说

让我一个人躲一躲

你的承诺

我竟然没怀疑过

反反覆覆

要不是当初深深爱过

我试着恨你

却想起你的笑容

原谅把你带走的雨天

在突然醒来的黑夜

发现我终于没有再流泪

原谅被你带走的永远

时钟就快要走到明天

痛会随着时间 好一点

原谅把你带走的雨天

在渐渐模糊的窗前

每个人最后都要说再见

原谅被你带走的永远

微笑着容易过一天

也许是我已经 老了一点

轻快的版本和你重遇在这黄昏的路上

你的眼中 暮色黯淡

是谁能让你 这麼沮丧

现在你该懂我 受过的伤

你说我比在你身边时漂亮

是否这样 叫做遗憾

你总在追求 你的幻想

让你身边的人总是孤单

原谅 我早已原谅

告别了迷惘 不再回头看

遗忘 我不会遗忘

下次才可以看清幸福模样

原谅 我早已原谅

原谅了的心 才能被释放

遗忘 我不会遗忘

从今后学会如何去爱

那就值得了原谅

呼~~~

和你重遇在这黄昏的路上

你的眼中 暮色黯淡

是谁能让你 这麼沮丧

现在你该懂我 受过的伤

你说我比在你身边时漂亮

是否这样 叫做遗憾

你总在追求 你的幻想

让你身边的人总是孤单

原谅 我早已原谅

告别了迷惘 不再回头看

遗忘 我不会遗忘

下次才可以看清幸福模样

原谅 我早已原谅

原谅了的心 才能被释放

遗忘 我不会遗忘

从今后学会如何去爱

那就值得了原谅 日语版ひとつぶの涙

ひとつぶの涙(なみだ)は何(なに)を伝(つた)えようとしてこぼれ落(お)ちたの

言叶(ことば)じゃなくたってハートで感(かん)じられると信(しん)じていたのに

眺(なが)めのいいあの窓辺(まどべ)

何(なに)も言(い)わなくても あなたが好(す)きな事(こと)

全部知(ぜんぶし)ってたつもりでいたんだ

昼间(ひるま)の星(ほし)を见(み)つけたよ

あなたを见(み)つけた日(ひ)も

同(ほな)じくらい嬉(うれ)しかったんだ

今(いま)までよりも特别(とくべつ)なのに

さよならを上手(じょうず)に言(い)えない私(わたし)は

明日(あした)へ飞(と)べない鸟(とり)

少(すこ)しでも勇気(ようき)を持(も)つ事(こと)できたら

ほんの少(すこ)しだけでも

あなたの影(かげ)や匂(にお)いは 思(おも)い出(だ)と一绪(いっしょ)に以后(いご)と薄(うす)れでく

抱(た)かれたうでの痛(いた)みは消(き)えないけど

寝(ねぼ)ケたあなたの手(て)を引(ひ)いて

水色(みずいろ)の空见上(そらみあ)げた

ふたつ并(なら)んだ星指(ほしゆび)さした

あの顷(ごろ)に戻(もど)れないかな

ひとつぶの涙(なみだ)は何(なに)を伝(つた)えようとしてこぼれ落(お)ちたの

言叶(ことば)じゃなくたってハートで感(かん)じられると信(しん)じていたのに

さよならを上手(じょうず)に言(い)えない私(わたし)は

明日(あした)へ飞(と)べない鸟(とり)

少(すこ)しでも勇気(ようき)を持(も)つ事(こと)できたら

ほんの少(すこ)しだけでも

hi to tsu bu no na mi da wa na ni o tsu ta e yo-

do-shi te ko bo re o chi ta no

ko to ba jya na ku datte

hatto te ga n ji ra re ru

to shi n ji te i ta no ni

na ga me no i i a no ma do be

na ni mo i wa na ku te mo

a na ta ga su ki na ko to

ze n fu shi gi de ta tsu mo ri de

itta n da

hi ru ma no ho shi o mi tsu ke ta yo

a na ta o mi tsu ke ta hi mo

o na ji gu ra i u re shi gatta n da

i ma de yo ri mo

to ku be tsu na no ni

sa yo na ra o jyo-zu ni i e na i wa ta shi wa

a shi ta e to be na i to ri

su ko shi te mo yu-ki o ko su ko to de ki ta ra

ho n no su ko shi da ke de mo

a na ta no ka ge ta ni o i wa

o mo i de to isshyo ni

i go to u su re te ku

ta ka re ta u de no i ta mi wa

ki e na i ke to

ne bo ke ta a na ta no te o ki i te

mi tsu i ru no so ra ni a ge ta

fu ta tsu na na n da ho shi yu bi sa shi ta

a no ko ro ni mo do re na i ka na 中文翻译:一滴眼泪好像要传达什么意念似的流下来我一直相信这是无法用语言来形容的 而是要用心去感受的在视野良好的窗户旁边就算什么都不说 你所喜欢的事情我也全部都知道我发现了白天的星星和我见到你的那天一样同样地让我高兴比起至今的任何一件事都要特别不擅长说『再见』的我是无法飞向明天的鸟如果我能有一点勇气的话真的只要有一点点你的影子和气味和回忆一起逐渐变得淡薄被拥抱手臂的伤痛 到现在还未消失拉着还没睡醒的你的手仰望着水色的天空指着两颗并排在一起的星星是否已无法再回到从前了?一滴眼泪好像要传达什么意念似的流下来我一直相信这是无法用语言来形容的 而是要用心去感受的不擅长说『再见』的我是无法飞向明天的鸟如果我能有一点勇气的话真的只要有一点点