唐寅落花诗白话翻译

译文:

万紫千红的景色不需过分地夸,今天有只蝴蝶飞别邻居家去了。王昭君不幸遇到了画家毛延寿,改变了命运,汤帝容不下陈后主的爱妃张丽华,把她处死了。深深的小院白白地锁住了青春,而野外的红日又到了快落时候了。

村边小桥流水景色虽美但村里己萧条无人住了,连流莺都没有只有青蛙在叫。

原文:

《和沈石田落花诗》

作者:明代唐寅

万紫千红莫谩夸,今朝粉蝶过邻家。

昭君偏遇毛延寿,炀帝难留张丽华。

深院青春空白锁,平原红日又西斜。

小桥流水闲村落,不见啼莺有吠蛙。

扩展资料:

落花诗赏析:

唐寅的《落花诗》以绮丽的语言书写了生命寂寥的感伤,记录了一个美好的生命在恶劣的生存环境中挣扎与奋进的过程。该诗真实地袒露诗人内心的隐秘情感,隐隐传出梦醒之后的知识分子灵魂深处的孤独和哀伤。

唐寅的人生追求渗透了一位末世士子的失意与感伤、无奈与落寞,其诗歌创作更让世人看到了一位桀骜不驯的江南才子对传统人生道路的怀疑与否定,以及其对新的价值实现的个性追求。

落花诗写作背景:

寅性颖利,聪明殊凡,童髫中科第,二十九岁时乡试中第一名解元。三十岁入京会试时,却因徐经科场受贿案被累下狱而废。此后.他不但功名无望,且生计日薄,与妻子反目仳离,不久又与弟申异炊.可以说落魄之极。

唐寅作落花诗那年三十五岁,离科场被黜之事不过五年,刚刚经历过人生的低谷。