《七律·惊蛰放思》

鼓震云天启蛰门,①

从时酥雨润春原。②

疏林惠气啼黄鸟,

翠陌兰烟接远村。

叶下羞红迷蝶戏,

池边浮豸诱鱼吞。③

寻芳客至农家乐,

饷宴犹惭绿蚁浑。④

注释

①鼓震云天启蛰门,即雷声开启了动物冬眠的巢穴之门。蛰:动物冬眠,藏起来不吃不动。

②从时:顺从时宜;顺从时令。见《宋书·礼志一》:“古者从时脉土,以训农功,躬耕帝籍,敬供粢盛。唐·刘禹锡诗句:“少年负志气,信道不从时。”

酥雨:指蒙蒙细雨。语出 唐 韩愈《早春呈水部张十八员外》诗:“天街小雨润如酥,草色遥看近却无。”

“原”,古音读yun。春原即春天的原野。

③羞红:红即花,羞红即含羞的鲜花。

豸:音zhì,本指长脊兽,如猫、虎之类。引申为无脚的虫,体多长,如蚯蚓之类。有足谓之虫,无足谓之豸。——《尔雅》

浮豸,指用蚯蚓做的钓饵。

④饷宴:款待客人的宴席。

绿蚁:新酿制的酒面泛起的泡沫称为“绿蚁”;后用来代指新出的酒。

见白居易《问刘十九》

绿蚁新醅酒, 红泥小火炉。

晚来天欲雪,能饮一杯无?