关于季节的英语诗歌欣赏

秋天是丰收的季节,黄澄澄的稻子好像铺了一地的金子。树叶也变黄了,一阵秋风吹过,树叶在空中打着旋儿,犹如一只只黄蝴蝶翩翩起舞。我分享关于季节的 英语诗歌 ,希望可以帮助大家!

关于季节的英语诗歌:The Soote Season

 温和的季节

 Henry Howard

 亨利?霍华德

 the soote season, that bud and bloom forth brings, with green hath and the hill and eke the vale;

 温和的季节,催生叶芽和花蕾, 绿树青草覆盖了山峦和山谷,

 the nightingale with feathers new she sings; the turtle to her mate hath told her tale.

 换上新羽毛的夜莺把歌声放飞, 斑鸠对她的伴侣倾诉心曲。

 summer is come, for every spray now spings; the hart hath hung his old head on the pale;

 夏日来临,繁花茂叶压弯了树枝根根, 雄鹿把他暗褐色的角挂上篱桩,

 the buck in brake his winter coat he flings; the fishes float with new repair'd scale;

 公羊把他的冬装遗弃于灌木丛, 披上新鳞的鱼儿漂浮在水上。

 the adder all her slough away she slings; the swift swallow pursueth the flies' small;

 蛇儿蜕去她的旧皮, 轻捷的燕子追逐着小小的苍蝇,

 the busy bee her honey now she mings. winter is worn, that was the flowers' bale.

 忙碌的蜜蜂正在酿造花蜜, 严冬,戕害花儿的凶煞,如今筋疲力尽。

 and thus I see among these pleasant things, each care decays, and yet my sorrow springs.

 目光所至,万物一片生机,一览无余, 忧郁的事在消亡,忧愁依然袭上我的心头。

关于季节的英语诗歌:Poems in Honor of Spring

 For winter's rains and ruins are over,

 And all the season of snows and sins;

 The days dividing lover and lover,

 The light that loses, the night that wins;

 And time remembered is grief forgotten,

 And frosts are slain and flowers begotten,

 And in green underwood and cover

 Blossom by blossom the spring begins. ?Algernon Charles Swinburne (1837?1909)

关于季节的英语诗歌:Summer Poetry

 Bright was the summer's noon when quickening steps

 Followed each other till a dreary moor

 Was crossed, a bare ridge clomb, upon whose top

 Standing alone, as from a rampart's edge,

 I overlooked the bed of Windermere,

 Like a vast river, stretching in the sun. ?William Wordsworth (1770?1850)

关于季节的英语诗歌:Fall Poetry

 The morns are meeker than they were,

 The nuts are getting brown;

 The berry's cheek is plumper,

 The rose is out of town. ?Emily Dickinson (1830?1886)

关于季节的英语诗歌:Winter Verse

 In the bleak midwinter

 Frosty wind made moan,

 Earth stood hard as iron,

 Water like a stone;

 Snow had fallen, snow on snow,

 Snow on snow,

 In the bleak midwinter,

 Long ago. ?Christina Rossetti (1830-1894)