疯狂英语诗歌特辑 猪

The Pig

It was an evening in November,

As I very well remember,

I was 1)strolling down the street in 2)drunken pride,

But my knees were all 3)aflutter,

And I landed in the 4)gutter

And a pig came up and lay down by my side.

Yes, I lay there in the gutter

Thinking thoughts I could not utter,

When a colleen passing by did softly say,

“You can tell a man who 5)boozes

By the 6)company he chooses.”

And the pig got up and slowly walked away.

那个十一月之夜,

叫我没齿难忘,

醺然醉步流连在街头,

可膝盖晃晃悠悠,

我便扎进了水沟,

一头猪走近来趴在身旁。

对,我躺在水沟里

思潮奔涌却苦无一言,

一名少女走过,殷然细语:

“区分人品好坏,

莫过于看他择谁与伴”--

猪遂起,缓身弃然而去。

注释:

1) stroll [strEul] v. 漫步,闲逛

2) drunken [5drQNkEn] a. 酒醉的

3) aflutter [E5flQtE] a. 飘动的,鼓动的

4) gutter [5^QtE] n. 水槽

5) booze [bu:z] v. 豪饮

6) company [5kQmpEni] n. 伴侣,朋友