疯狂英语诗歌特辑 猪
The Pig
It was an evening in November,
As I very well remember,
I was 1)strolling down the street in 2)drunken pride,
But my knees were all 3)aflutter,
And I landed in the 4)gutter
And a pig came up and lay down by my side.
Yes, I lay there in the gutter
Thinking thoughts I could not utter,
When a colleen passing by did softly say,
“You can tell a man who 5)boozes
By the 6)company he chooses.”
And the pig got up and slowly walked away.
猪
那个十一月之夜,
叫我没齿难忘,
醺然醉步流连在街头,
可膝盖晃晃悠悠,
我便扎进了水沟,
一头猪走近来趴在身旁。
对,我躺在水沟里
思潮奔涌却苦无一言,
一名少女走过,殷然细语:
“区分人品好坏,
莫过于看他择谁与伴”--
猪遂起,缓身弃然而去。
注释:
1) stroll [strEul] v. 漫步,闲逛
2) drunken [5drQNkEn] a. 酒醉的
3) aflutter [E5flQtE] a. 飘动的,鼓动的
4) gutter [5^QtE] n. 水槽
5) booze [bu:z] v. 豪饮
6) company [5kQmpEni] n. 伴侣,朋友